[{"id":113671,"title":"Ελληνο-αραβικό και αραβο-ελληνικό λεξικό","subtitle":"Με προφορά όλων των λημμάτων ελληνικής και αραβικής γλώσσας","description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b116256.jpg","isbn":"978-960-396-285-4","isbn13":"978-960-396-285-4","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":1024,"publication_year":2007,"publication_place":"Αθήνα","price":"29.0","price_updated_at":"2007-03-01","cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":856,"extra":null,"biblionet_id":116256,"url":"https://bibliography.gr/books/ellhnoarabiko-kai-araboellhniko-leksiko.json"},{"id":115628,"title":"Μαύρη καλλονή","subtitle":null,"description":"Αυτή η σειρά κλασσικών παραμυθιών προσφέρει τη χαρά και την περιπέτεια σε παιδιά από οχτώ έως δέκα ετών, και κρατάει το ενδιαφέρον τους αμείωτο μέχρι την τελευταία σελίδα.\u003cbr\u003eΚάθε κλασσική ιστορία έχει προσαρμοστεί στο επίπεδο ανάγνωσης των παιδιών αυτής της ηλικίας. Οι εξαιρετικές πολύχρωμες εικονογραφήσεις κάνουν τη σειρά \"Κλασσικά παραμύθια\" μια μοναδική εμπειρία ανάγνωσης.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b118218.jpg","isbn":"978-960-396-296-0","isbn13":"978-960-396-296-0","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":5458,"name":"Κλασσικά Παραμύθια","books_count":27,"tsearch_vector":"'klassika' 'paramithia' 'paramuthia' 'paramythia'","created_at":"2017-04-13T01:38:23.866+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:38:23.866+03:00"},"pages":56,"publication_year":2007,"publication_place":"Αθήνα","price":"5.0","price_updated_at":"2007-03-15","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":856,"extra":null,"biblionet_id":118218,"url":"https://bibliography.gr/books/maurh-kallonh-0609f2d4-b7d4-4048-a2d8-95fa55427064.json"},{"id":116676,"title":"Σουηδο-ελληνικό, ελληνο-σουηδικό λεξικό","subtitle":"Με προφορά όλων των λημμάτων ελληνικής και σουηδικής γλώσσας","description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b119267.jpg","isbn":"978-960-396-307-3","isbn13":"978-960-396-307-3","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":1148,"publication_year":2007,"publication_place":"Αθήνα","price":"25.0","price_updated_at":"2007-03-29","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":856,"extra":null,"biblionet_id":119267,"url":"https://bibliography.gr/books/souhdoellhniko-ellhnosouhdiko-leksiko.json"},{"id":116674,"title":"Ελληνο-αραβικό, αραβο-ελληνικό λεξικό","subtitle":"Με προφορά όλων των λημμάτων ελληνικής και αραβικής γλώσσας","description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b119265.jpg","isbn":"978-960-396-312-7","isbn13":"978-960-396-312-7","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":1024,"publication_year":2007,"publication_place":"Αθήνα","price":"23.0","price_updated_at":"2007-03-29","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":856,"extra":null,"biblionet_id":119265,"url":"https://bibliography.gr/books/ellhnoarabiko-araboellhniko-leksiko.json"},{"id":117022,"title":"Ελληνο-ολλανδικοί, ολλανδο-ελληνικοί διάλογοι","subtitle":null,"description":"Οι διάλογοι αυτοί έγιναν για να καλύψουν μια σοβαρή ανάγκη της ζήτησης από Έλληνες και Ολλανδούς, της Ολλανδικής και Ελληνικής γλώσσας αντίστοιχα.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΟι λέξεις παρατάσσονται με αλφαβητική σειρά και μέσα σε αγκύλη δίνεται η προφορά τους. Είναι γραμμένοι στη δημοτική, με μονοτονικό σύστημα. Οι φράσεις ομαδοποιούνται ανάλογα με το κυρίως θέμα.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΌσες λέξεις είναι σε παρένθεση, μπορούν να παραλειφθούν.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(από την εισαγωγή του βιβλίου)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b119614.jpg","isbn":"978-960-396-315-8","isbn13":"978-960-396-315-8","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":4291,"name":"Διάλογοι","books_count":8,"tsearch_vector":"'dialogi' 'dialogoi'","created_at":"2017-04-13T01:27:51.851+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:27:51.851+03:00"},"pages":243,"publication_year":2007,"publication_place":"Αθήνα","price":"6.0","price_updated_at":"2007-04-12","cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":856,"extra":null,"biblionet_id":119614,"url":"https://bibliography.gr/books/ellhnoollandikoi-ollandoellhnikoi-dialogoi-5441c654-15c0-4ad4-82b6-8ebcab174d41.json"},{"id":118135,"title":"Τσεχοελληνικό - ελληνοτσεχικό λεξικό pocket","subtitle":null,"description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b120728.jpg","isbn":"978-960-396-309-7","isbn13":"978-960-396-309-7","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":874,"publication_year":2007,"publication_place":"Αθήνα","price":"21.0","price_updated_at":"2007-05-18","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":856,"extra":null,"biblionet_id":120728,"url":"https://bibliography.gr/books/tsexoellhniko-ellhnotsexiko-leksiko-pocket.json"},{"id":118134,"title":"Νορβηγο-ελληνικό, ελληνο-νορβηγικό λεξικό pocket","subtitle":null,"description":"-Το λεξικό είναι γραμμένο στη δημοτική με μονοτονικό σύστημα. \u003cbr\u003e-Το λήμμα γράφεται με έντονους χαρακτήρες. Το ίδιο ισχύει για τα παράγωγα και τις εκφράσεις που παρατίθενται. \u003cbr\u003e-Η προφορά περικλείεται από αγκύλες και έχει αποδοθεί με ελληνικούς χαρακτήρες στο Νορβηγο-ελληνικό και με λατινικούς στο Ελληνο-νορβηγικό τμήμα, ώστε το λεξικό να είναι πιο εύχρηστο. Έχει καταβληθεί κάθε δυνατή προσπάθεια για την πιστότερη απόδοση της προφοράς.\u003cbr\u003e-Για κάθε λήμμα υπάρχει γραμματικός χαρακτηρισμός εν συντομία (π.χ. ουσ).\u003cbr\u003e(από τον πρόλογο του βιβλίου)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b120727.jpg","isbn":"978-960-396-314-1","isbn13":"978-960-396-314-1","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":1069,"publication_year":2007,"publication_place":"Αθήνα","price":"22.0","price_updated_at":"2007-05-18","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":856,"extra":null,"biblionet_id":120727,"url":"https://bibliography.gr/books/norbhgoellhniko-ellhnonorbhgiko-leksiko-pocket.json"},{"id":122514,"title":"Πορτογαλοελληνικό και ελληνοπορτογαλικό λεξικό","subtitle":null,"description":"Οδηγίες για την ευκολότερη χρήση του λεξικού\u003cbr\u003e1. Το λεξικό είναι γραμμένο στη δημοτική με μονοτονικό σύστημα. Περιλαμβάνει ωστόσο κάποιες λέξεις της καθαρεύουσας, που εξακολουθούν να χρησιμοποιούνται στη σύγχρονη ελληνική γλώσσα.\u003cbr\u003e2. Το λήμμα γράφεται με έντονους χαρακτήρες. Το ίδιο ισχύει για τα παράγωγα και τις εκφράσεις που παρατίθενται.\u003cbr\u003e3. Το λήμμα αντικαθίσταται από το σύμβολο - , όπου υπάρχουν παραδείγματα ή εκφράσεις, για λόγους οικονομίας χώρου.\u003cbr\u003e4. Η προφορά περικλείεται από αγκύλες και έχει αποδοθεί με ελληνικούς χαρακτήρες στο πορτογάλο - ελληνικό και με λατινικούς στο ελληνο - πορτογαλικό τμήμα, ώστε το λεξικό να είναι πιο εύχρηστο. Καταβλήθηκε κάθε δυνατή προσπάθεια για την πιστότερη απόδοση της προφοράς.\u003cbr\u003e5. Για κάθε λήμμα υπάρχει γραμματικός χαρακτηρισμός εν συντομία (π.χ. ουσ.). Αν το λήμμα απαντάται μόνο σ' ένα από τους δύο αριθμούς, γίνεται ειδική αναφορά (εν. ή πληθ.)\u003cbr\u003e6. Στα ουσιαστικά που παραμένουν τα ίδια στο αρσενικό και το θηλυκό, δεν αναγράφεται γένος.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b125122.jpg","isbn":"978-960-396-382-0","isbn13":"978-960-396-382-0","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":1077,"publication_year":2007,"publication_place":"Αθήνα","price":"25.0","price_updated_at":"2007-11-07","cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":856,"extra":null,"biblionet_id":125122,"url":"https://bibliography.gr/books/portogaloellhniko-kai-ellhnoportogaliko-leksiko.json"},{"id":123511,"title":"Το Κοράνι","subtitle":"Μετάφραση","description":"Το Κοράνι είναι μια ολοκληρωμένη και αυθεντική συγκέντρωση της Τελικής Αποκάλυψης από τον Θεό προς την ανθρωπότητα δια μέσου του τελευταίου Του προφήτη του Μωάμεθ. Ειρήνη σε αυτόν. Το Κοράνι έχει ουσιαστικά τρεις ιδιότητες που το κάνουν παγκόσμιο. Πρώτον, είναι ένα μεγαλοφυές έργο τεράστιας λογοτεχνικής αξίας. Δεύτερον, το μήνυμα του είναι μια συνέχεια των προηγουμένων αποκαλύψεων που έγιναν στον Αβραάμ, τον Μωυσή, τον Δαβίδ και τον Ιησού, και όμως αυτό το μήνυμα διαχέει μια αίσθηση ολοκλήρωσης και αυθεντικότητας που γοητεύει τους Εβραίους, τους Χριστιανούς, και τους Μουσουλμάνους εξίσου. Τέλος, περιέχει ένα πλούτο πληροφοριών- και παγκόσμιας σοφίας και πνευματικών νοημάτων- ο οποίος προσφέρει ένα κώδικα ζωής για την ανθρωπότητα.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b126120.jpg","isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":547,"publication_year":2007,"publication_place":"Αθήνα","price":"27.0","price_updated_at":"2007-12-05","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":856,"extra":null,"biblionet_id":126120,"url":"https://bibliography.gr/books/to-korani-465e8a49-9714-43c5-b609-a347d04b8119.json"},{"id":125177,"title":"Φατιμά, αναζητώντας μια νέα πατρίδα","subtitle":"Μια ιστορία από την Παλαιστίνη","description":"Ένα προσωπικό διήγημα, που παρουσιάζεται, από την παλαιστινιακή πλευρά, το \"Αναζητώντας μια νέα πατρίδα\" αντανακλά τις προσωπικές εμπειρίες της προσφυγιάς, της απώλειας και της νοσταλγίας της συγγραφέως με φόντο τα μεγάλα πολιτικά γεγονότα του μεσανατολικού.\u003cbr\u003eΤο \"Αναζητώντας μια νέα πατρίδα\" είναι μια δυνατή αυτοβιογραφική ιστορία, αλλά και ένα βιβλίο που υπερβαίνει την εμπειρία της ίδιας της συγγραφέως. Μιλάει για τα εκατομμύρια των προσφύγων σε όλον τον κόσμο που έζησαν αιωρούμενοι μεταξύ των παλιών και νέων πατρίδων τους, χωρίς να ανήκουν σε καμία. Ένας απολογισμός όχι μόνο των δεινών και της κακομεταχείρισης που υπέφεραν πολλοί πρόσφυγες, αλλά των στερήσεων της προσφυγιάς και της απώλειας της ταυτότητας.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b127789.jpg","isbn":"978-960-396-353-0","isbn13":"978-960-396-353-0","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":435,"publication_year":2007,"publication_place":"Αθήνα","price":"21.0","price_updated_at":"2008-02-06","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":856,"extra":null,"biblionet_id":127789,"url":"https://bibliography.gr/books/fatima-anazhtwntas-mia-nea-patrida.json"},{"id":112546,"title":"Ελληνο-τσεχικό λεξικό","subtitle":null,"description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b115131.jpg","isbn":"978-960-396-311-0","isbn13":"978-960-396-311-0","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":462,"publication_year":2007,"publication_place":"Αθήνα","price":"14.0","price_updated_at":"2007-01-09","cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":856,"extra":null,"biblionet_id":115131,"url":"https://bibliography.gr/books/ellhnotsexiko-leksiko.json"},{"id":112549,"title":"Τουρκο-ελληνικό λεξικό","subtitle":null,"description":"Οδηγίες για την ευκολότερη χρήση του λεξικού:\u003cbr\u003e1. Το λεξικό είναι γραμμένο οτη δημοτική με μονοτονικό σύστημα.\u003cbr\u003e2. Το λήμμα γράφεται με έντονους χαρακτήρες. Το ίδιο ισχύει για τα παράγωγα και τις εκφράσεις που παρατίθενται.\u003cbr\u003e3. Το λήμμα αντικαθίσταται από το σύμβολο ~, όπου υπάρχουν παραδείγματα ή εκφράσεις, για λόγους οικονομίας χώρου.\u003cbr\u003e4. Η προφορά περικλείεται από αγκύλες και έχει αποδοθεί με ελληνικούς χαρακτήρες στο τουρκο-ελληνικό μέρος και με τουρκικούς στο ελληνο-τουρκικό, ώστε το λεξικό να είναι πιο εύχρηστο.\u003cbr\u003e5. Για κάθε λήμμα υπάρχει γραμματικός χαρακτηρισμός εν συντομία (π.χ. ουσ.)\u003cbr\u003e6. Όπου είναι απαραίτητο έχουν χρησιμοποιηθεί επεξηγηματικοί όροι (π.χ. ιατρ.). (από τον πρόλογο του βιβλίου). (από τον πρόλογο του βιβλίου)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b115134.jpg","isbn":"978-960-396-114-7","isbn13":"978-960-396-114-7","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":356,"publication_year":2007,"publication_place":"Αθήνα","price":"14.0","price_updated_at":"2009-06-03","cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":856,"extra":null,"biblionet_id":115134,"url":"https://bibliography.gr/books/tourkoellhniko-leksiko-3acfd853-f10b-4351-8722-7dfb4740b710.json"},{"id":112534,"title":"Ελληνο-ουγγρικό λεξικό","subtitle":null,"description":"Οδηγίες για την ευκολότερη χρήση του λεξικού:\u003cbr\u003e1. Το λεξικό είναι γραμμένο οτη δημοτική με μονοτονικό σύστημα.\u003cbr\u003e2. Το λήμμα γράφεται με έντονους χαρακτήρες. Το ίδιο ισχύει για τα παράγωγα και τις εκφράσεις που παρατίθενται.\u003cbr\u003e3. Το λήμμα αντικαθίσταται από το σύμβολο ~, όπου υπάρχουν παραδείγματα ή εκφράσεις, για λόγους οικονομίας χώρου.\u003cbr\u003e4. Η προφορά περικλείεται από αγκύλες και έχει αποδοθεί με ελληνικούς χαρακτήρες στο ούγγρο-ελληνικό μέρος και με λατινικούς στο ελληνο-ουγγρικό, ώστε το λεξικό να είναι πιο εύχρηστο.\u003cbr\u003e5. Για κάθε λήμμα υπάρχει γραμματικός χαρακτηρισμός εν συντομία (π.χ. ουσ.)\u003cbr\u003e6. Όπου είναι απαραίτητο έχουν χρησιμοποιηθεί επεξηγηματικοί όροι (π.χ. ιατρ.). (από τον πρόλογο του βιβλίου)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b115119.jpg","isbn":"978-960-396-115-4","isbn13":"978-960-396-115-4","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":559,"publication_year":2007,"publication_place":"Αθήνα","price":"14.0","price_updated_at":"2007-01-09","cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":856,"extra":null,"biblionet_id":115119,"url":"https://bibliography.gr/books/ellhnoouggriko-leksiko.json"},{"id":112531,"title":"Σουηδο-Ελληνικό λεξικό","subtitle":null,"description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b115116.jpg","isbn":"978-960-396-303-5","isbn13":"978-960-396-303-5","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":600,"publication_year":2007,"publication_place":"Αθήνα","price":"19.0","price_updated_at":"2007-01-09","cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":856,"extra":null,"biblionet_id":115116,"url":"https://bibliography.gr/books/souhdoellhniko-leksiko.json"},{"id":112542,"title":"Νορβηγό-ελληνικό λεξικό","subtitle":null,"description":"Οδηγίες για την ευκολότερη χρήση του λεξικού:\u003cbr\u003e1. Το λεξικό είναι γραμμένο οτη δημοτική με μονοτονικό σύστημα.\u003cbr\u003e2. Το λήμμα γράφεται με έντονους χαρακτήρες. Το ίδιο ισχύει για τα παράγωγα και τις εκφράσεις που παρατίθενται.\u003cbr\u003e3. Η προφορά περικλείεται από αγκύλες και έχει αποδοθεί με ελληνικούς χαρακτήρες στο νορβηγο-ελληνικό μέρος και με λατινικούς στο ελληνο-νορβηγικό, ώστε το λεξικό να είναι πιο εύχρηστο. \u003cbr\u003e4. Για κάθε λήμμα υπάρχει γραμματικός χαρακτηρισμός εν συντομία (π.χ. ουσ.). (από τον πρόλογο του βιβλίου)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b115127.jpg","isbn":"978-960-396-302-8","isbn13":"978-960-396-302-8","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":521,"publication_year":2007,"publication_place":"Αθήνα","price":"13.0","price_updated_at":"2007-01-09","cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":856,"extra":null,"biblionet_id":115127,"url":"https://bibliography.gr/books/norbhgoellhniko-leksiko.json"}]