[{"id":161704,"title":"Εργαστήριο Βαλκάνιων συγγραφέων και μεταφραστών","subtitle":"Αλεξανδρούπολη, 29 Αυγούστου - 5 Σεπτεμβρίου 1998","description":"Το Εργαστήριο Βαλκάνιων Συγγραφέων \u0026amp; Μεταφραστών οργανώθηκε από το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου στην Αλεξανδρούπολη από 29 Αυγούστυυ έως 5 Σεπτεμβρίου 1998, φέρνοντας κοντά συγγραφείς και μεταφραστές από επτά βαλκανικές χώρες, σε μια δεκαήμερη συνάντηση εργασίας με στόχο τη μετάφραση λογοτεχνικών έργων.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ συνάντηση εντάσσεται στις δράσεις του δεκαετούς Προγράμματος για την Προώθηση της Aνάγvωσης και τον Εκσυγχρονισμό των Βιβλιοθηκών στο νομό Έβρου, που εφαρμόζουν από κοινού το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου, το Υπουργείο Πολιτισμού και η Νομαρχία Έβρου, μέχρι το 2006. Ο Δήμος Αλεξανδρούπολης πρόθυμα συμμετείχε στη διοργάνωση αυτής της συνάντησης, που εκτός από τον ειδικό της χαρακτήρα ως λογοτεχνικής επικοινωνίας με βάση το μεταφραστικό έργο, συνενώνει λαούς της βαλκανικής που μολονότι γειτονικοί, είναι ελάχιστα γνωστοί μεταξύ τους. [...]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤο βιβλίο, ως πολιτιστικό αγαθό που κατεξοχήν προωθεί τη σκέψη, τη γνώση και τον διάλογο, μπορεί να υπερβεί τις συνθήκες που επηρεάζουν τη διακίνηση ιδεών και κυρίως πολιτιστικών προϊόντων, κάνοντας τη γνωριμία μας με την πραγματικότητα κοντινών και μάλιστα γειτονικών χωρών να στηρίζεται στην επικαιρότητα ή τη συγκυρία.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΑυτός ο πυρήνας επαφών και λογοτεχνικού διαλόγου που δημιουργήθηκε στην Αλεξανδρούπολη, συνάντησε την προθυμία της Νομαρχίας Έβρου, που υιοθέτησε την πρωτοβουλία της διοργάνωσης μιας επόμενης λογοτεχνικής συνάντησης των Βαλκανίων.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤα κείμενα που μεταφράστηκαν κατά τη διάρκεια του Εργαστηρίου προέρχονται από συγγραφείς που ορισμένοι είναι μεταφρασμένοι και πολύ γνωστοί στο ελληνικό κοινό, αλλά και από συγγραφείς που πρώτη φορά μεταφράστηκαν στα ελληνικά, κατά τη διάρκεια του εργαστηρίου.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΦιλοδοξία των κειμένων αυτών είναι να κυκλοφορήσουν όσο το δυνατόν περισσότερο μεταξύ του αναγνωστικού κοινού, γι' αυτό εκτός από τους εκδοτικούς οίκους των χωρών που πήραν μέρος στη συνάντηση και τα λογοτεχνικά περιοδικά, τα κείμενα θα παρουσιαστούν στην Έκθεση Βιβλίου της Φρανκφούρτης το 1999. ","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b164725.jpg","isbn":"960-7894-16-2","isbn13":"978-960-7894-16-8","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":58,"publication_year":1999,"publication_place":"Αθήνα","price":null,"price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Εξαντλημένο","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":390,"extra":null,"biblionet_id":164725,"url":"https://bibliography.gr/books/ergasthrio-balkaniwn-syggrafewn-kai-metafrastwn.json"},{"id":81444,"title":"Εργαστήριο Βαλκάνιων συγγραφέων και μεταφραστών: Πρακτικά διημερίδας","subtitle":"Αλεξανδρούπολη, 29 Αυγούστου - 5 Σεπτεμβρίου 1998: Η λογοτεχνική πραγματικότητα στις βαλκανικές χώρες. Συνθήκες και παράγοντες που την καθορίζουν· Βαλκάνια: οι δρόμοι της λογοτεχνίας. Συναντήσεις και παράλληλες πορείες· Βαλκανική λογοτεχνία: ανοιχτή στα τέσσερα σημεία του ορίζοντα","description":"Η συζήτηση για την πολυ-πολιτισμικότητα και τη διακίνηση ιδεών στην εποχή μας αναφέρεται συχνά στο βιβλίο ως πολιτιστικό προϊόν με ισχυρή επιρροή στη διαμόρφωση σχημάτων κατανόησης της ετερότητας. Η λογοτεχνία μιας χώρας αποτελεί σημαντικό πεδίο ανάδειξης της φυσιογνωμίας της και είναι υπολογίσιμος παράγοντας στον διεθνή διάλογο ιδεών και στην τάση της εποχής μας για ανοιχτά σύνορα επικοινωνίας.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003eΏμως, όσο ελεύθερη -και ίσως πληθωριστική- φαίνεται η κυκλοφορία των πολιτιστικών προϊόντων, τόσο συγκροτημένος, ισχυρός και μακροπρόθεσμος οφείλει να είναι ο σχεδιασμός της διαδρομής του πολιτιστικού αγαθού -και ιδιαιτέρως του βιβλίου- όταν λαμβάνουμε υπόψη μας παράγοντες όπως η γλώσσα γραφής του λογοτεχνικού έργου (λιγότερο και περισσότερο διαδομένη λογοτεχνική γλώσσα) και η εμβέλειά της, η ιστορική πορεία της εκάστοτε εθνικής λογοτεχνίας (ρεύματα και ρόλος στον διεθνή Κανόνα λογοτεχνίας), η πολιτική προώθησης και οι συνθήκες παραγωγής της. Ιδιαίτερη σημασία έχουν επίσης οι παράγοντες που σχετίζονται με το βιβλίο ως εμπορικό προϊόν, δηλαδή τα κανάλια προώθησής του και η διασφάλιση της εμπορικής διαδρομής του σε ξένες αγορές. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΧώρες όπως οι βαλκανικές, με κοινό ιστορικό παρονομαστή που τροφοδότησε τη θεματολογία έργων που γράφτηκαν σε διαφορετικές χώρες και γλώσσες, με συνθήκες ανάπτυξης που άλλοτε συμβαδίζουν άλλοτε είναι διαμετρικά αντίθετες, με οικονομική και κοινωνική εξέλιξη διαφορετική, μπορούν να προσφέρουν στην εποχή μας χαρακτηριστικό δείγμα λογοτεχνικής επικοινωνίας.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΠρόθεση της διοργάνωσης του Εργαστηρίου Βαλκάνιων Συγγραφέων \u0026amp; Μεταφραστών είναι να υπερβεί τη συνήθη διάκριση μεταξύ ισχυρών και ασθενών γλωσσών στη λογοτεχνία. Η συνάντηση αποσκοπεί να διανοίξει και να αποδώσει σημασία στους δρόμους επικοινωνίας μεταξύ των λογοτεχνιών των βαλκανικών χωρών. Σημαντικό παράγοντα σ' αυτό θεωρούμε το έργο των μεταφραστών και τον ρόλο τους στην επικοινωνία ανάμεσα στις εθνικές λογοτεχνίες. Aυτός είναι ο λόγος που η έμφαση δίνεται σε ένα κοινό Εργαστήριο Συγγραφέων και Μεταφραστών, που φιλοδοξεί να εκφράσει την αμφίδρομη επικοινωνία μεταξύ συγγραφέων και μεταφραστών διαφορετικών γλωσσών, να διερευνήσει την ταυτότητα και την ετερότητα της λογοτεχνικής πραγματικότητας και να δώσει έναυσμα για συστηματικές συνεργασίες.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b83473.jpg","isbn":"960-7894-17-0","isbn13":"978-960-7894-17-5","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":92,"publication_year":1999,"publication_place":"Αθήνα","price":null,"price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Εξαντλημένο","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":390,"extra":null,"biblionet_id":83473,"url":"https://bibliography.gr/books/ergasthrio-balkaniwn-syggrafewn-kai-metafrastwn-praktika-dihmeridas.json"},{"id":64457,"title":"Workshop for Balkan Authors and Translators","subtitle":"Alexandroupolis, 29-30 August, 1998","description":"The Workshop for Balkan Authors and Translators was organised by the National Book Centre in Alexandroupolis from the 29th of August through the 5th of September 1998, bringing together authors and translators from seven Balkan nations, in a 10-day work meeting for the purpose of translating literary works. \u003cbr\u003eThe thirty-three writers and translators who took part in the workshop, coming from Albania, Bulgaria, Greece, FYROM, Romania, Serbia and Turkey, confirmed the conviction of the organisers of the meeting that communication on a cultural level is communication on a community level. The ability for someone to come into contact with the culture of a nation is the ability to recognise the mindset of its people, to discern the problems and issues which preoccupy it, to localise its particularities, or to track common elements.\u003cbr\u003eThe texts which were translated over the course of the Workshop originate from some authors who have already been translated into Greek and are well-known to the Greek public, but also from authors whose works have been translated into Greek for the first time, during this workshop.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b66208.jpg","isbn":"960-7894-22-7","isbn13":"978-960-7894-22-9","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":70,"publication_year":1999,"publication_place":"Αθήνα","price":"4.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Εξαντλημένο","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":390,"extra":null,"biblionet_id":66208,"url":"https://bibliography.gr/books/workshop-for-balkan-authors-and-translators.json"},{"id":64441,"title":"Η κάλυψη του βιβλίου από τον Τύπο","subtitle":null,"description":"Τύπος και βιβλίο. Το πρώτο είναι το μέσο. Το δεύτερο είναι το πολιτιστικό προϊόν. Μεταξύ τους έχει αναπτυχθεί μια πολύ στενή σχέση. Σχέση αλληλεξάρτησης σε μεγάλο βαθμό, που καθορίζεται τόσο από τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά τους, όσο και από εξωγενείς παράγοντες, με μεγάλη βαρύτητα, όμως, όπως είναι η αγορά και οι \"νόμοι\" της. \u003cbr\u003eΤη σχέση αυτή και τα κύρια χαρακτηριστικά της επιχειρεί να διερευνήσει η παρούσα εργασία, η οποία αναφέρεται στα δημοσιεύματα του Τύπου για το βιβλίο από το Σεπτέμβριο του 1998 μέχρι τον Αύγουστο του 1999, προκειμένου να μελετηθεί και ο ειδικός ρόλος που διαδραματίζει η χρονική συγκυρία στη σχέση αυτή. \u003cbr\u003eΜέσω της καταγραφής, επεξεργασίας και ανάλυσης των ποσοτικών δεδομένων προκύπτουν τα βασικά συμπεράσματα για τα ποιοτικά χαρακτηριστικά αυτής της σχέσης. Επίσης, η ανάγνωση των δημοσιευμάτων για το βιβλίο, επιτρέπει με τη σειρά της τη διαμόρφωση εικόνας για τη \"συμπεριφορά\" του κάθε εντύπου ξεχωριστά, για το πώς ο Τύπος αντιμετωπίζει το βιβλίο. [...] \u003cbr\u003e(από τον πρόλογο της Δήμητρας Μανιφάβα) \u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b66191.jpg","isbn":"960-7894-26-X","isbn13":"978-960-7894-26-7","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":101,"publication_year":1999,"publication_place":"Αθήνα","price":"4.0","price_updated_at":"2006-11-16","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Εξαντλημένο","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":390,"extra":null,"biblionet_id":66191,"url":"https://bibliography.gr/books/h-kalypsh-tou-bibliou-apo-ton-typo.json"},{"id":64459,"title":"Workshop for Balkan Authors and Translators","subtitle":"Conference Minutes: Alexandroupolis, 29-30 August 1998: Literary Reality in the Balkans. Determining Conditions and Factors: The Balkans: Literary Crossroads and Parallel Paths: Balkan Literature: Open to the Four Points of the Horizon","description":"Prominent authors and thinkers from throughout the region participated in the eight-day event, which was enthusiastically supported by the people and government of the Prefecture of Evros. \u003cbr\u003eGreeks, Serbs, Romanians, Bulgarians, Turks, Albanians and representatives of the Former Yugoslav Republic of Macedonia joined in the proceedings, which began with an unusually productive two-day public panel discussion followed by commentary and dialogue with the audience. \u003cbr\u003eThe main objective of these discussion and dialogue was to increase mutual awareness on the part of individual states about prevailing conditions in the Balkan book world and the prospects for growth throughout the region since the recent social and economic transformations affecting Greece's neighbours. There was much mention of the potential for developing the market for the works of Greeks and other Balkan writers in translation and of how doing so would raise the level of cultural consciousness and understanding among the people of the peninsula. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b66210.jpg","isbn":"960-7894-23-5","isbn13":"978-960-7894-23-6","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":89,"publication_year":1999,"publication_place":"Αθήνα","price":"4.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Εξαντλημένο","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":390,"extra":null,"biblionet_id":66210,"url":"https://bibliography.gr/books/workshop-for-balkan-authors-and-translators-e0a7824a-f55a-4db8-acc8-68ae47deab97.json"},{"id":64440,"title":"Πανελλήνια έρευνα αναγνωστικής συμπεριφοράς","subtitle":"Σύνοψη αποτελεσμάτων","description":"Πόσο διαβάζουν ή δεν διαβάζουν οι 'Ελληνες; Ποιά είδη βιβλίων προτιμούν; Ποιές ώρες της ημέρας και ποιές ημέρες της εβδομάδας ασχολούνται με το διάβασμα; Πώς ενημερώνονται και από πού αγοράζουν τα βιβλία που διαβάζουν; Τι αντιπροσωπεύει για αυτούς το βιβλίο; Ποιοί είναι με δυο λόγια, οι ορίζοντες της αναγνωστικής εμπειρίας; Ποιούς λόγους επικαλούνται, κυρίως, οι μη τακτικοί αναγνώστες για το ότι διαβάζουν σπανιότερα ή για το ότι δεν διαβάζουν; Ποιοί είναι οι κυριότεροι παράγοντες, αντικειμενικοί και υποκειμενικοί, που εμποδίζουν την ανάπτυξη της σχέσης τους με το βιβλίο; \u003cbr\u003eΑυτά και άλλα ερωτήματα έχει στόχο να απαντήσει η πρώτη Πανελλήνια Έρευνα Αναγνωστικής Συμπεριφοράς που πραγματοποίησε το Ε.ΚΕ.ΒΙ. από τον Νοέμβριο του 1998 έως τον Ιανουάριο του 1999. Στόχος της έρευνας, όμως, αυτή τη φορά ήταν κάτι περισσότερο: Πώς συνδέεται η ανάγνωση του βιβλίου με τα υπόλοιπα πολιτιστικά προϊόντα, τις τυπικές συμπεριφορές που αφορούν τον τρόπο διαβίωσης και διάθεσης του ελεύθερου χρόνου; Διαμορφώνονται τελικά ορισμένοι \"τύποι\" πολιτιστικών συμπεριφορών και με ποιόν τρόπο εντάσσεται σ' αυτούς η ανάγνωση του βιβλίου; Είναι προφανές ότι το ερώτημα αυτό ξεπερνάει τις συνήθεις κοινωνικο-δημογραφικές συνιστώσες με τις οποίες αναλύουμε, παραδοσιακά, το αναγνωστικό φαινόμενο και περνάμε σε ζητήματα ατομικής και κοινωνικής συμπεριφοράς, προσωπικού γούστου, διαφοροποίησης της ταυτότητας, επιλογών και, τελικά, με ζητήματα κοινωνικής και πολιτιστικής ταυτότητας της νεοελληνικής κοινωνίας. 'Ετσι, ένα δεύτερο κομμάτι αυτής της έρευνας, μπορεί να θεωρηθεί ότι είναι \"δάνειο\" από μια έρευνα που δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμη: την \"Έρευνα Πολιτιστικής Συμπεριφοράς των Ελλήνων\". ","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b66190.jpg","isbn":"960-7894-21-9","isbn13":"978-960-7894-21-2","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":112,"publication_year":1999,"publication_place":"Αθήνα","price":"6.0","price_updated_at":"2006-11-16","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Εξαντλημένο","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":390,"extra":null,"biblionet_id":66190,"url":"https://bibliography.gr/books/panellhnia-ereuna-anagnwstikhs-symperiforas.json"},{"id":82114,"title":"Εργαστήριο Βαλκάνιων πεζογράφων","subtitle":"Κριτικές, βιβλιογραφία","description":"[...] Δεν πάνε χρόνια πολλά που μεταξύ μας οι γείτονες είχαμε αμυδρή εικόνα ο ένας για τον άλλο. Μόνο ψίθυρους ακούγαμε. Και από την ιστορία που διαβάζαμε καταλαβαίναμε ότι μπορεί μεταξύ μας και να μοιάζουμε. Δεν πάει καιρός πολύς που τα γραφτά ο ένας του άλλου δεν τα καλογνωρίζαμε. Τα παράθυρα της αυλής μας ήταν κλειστά. Πόσο ανοιχτά όμως παραμένουν άραγε σήμερα; Τόσο όσο να μπορέσουν να ανοίξουν ακόμα περισσότερο. Αυτή ακριβώς η σκέψη είναι που οδήγησε το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου της Ελλάδας να μπει ξανά στην περιπέτεια ενός \"Εργαστηρίου Βαλκάνιων Πεζογράφων\". Δημιουργική, προκλητική, αλλά στην κυριολεξία περιπέτεια. Η συνάντηση λοιπόν καθορίστηκε για τις αρχές του Δεκέμβρη. Και στο νου ένα πράγμα κυριαρχούσε. Η συνάντηση αυτή να μην είναι απλά και μόνο μια αφορμή για εθιμοτυπική συνεύρεση, αλλά να γίνει η αφορμή για συνεχή και ουσιαστική επικοινωνία. 'Ενα σύγχρονο γεφύρι, που θα δώσει τη δυνατότητα σε μας τους απλούς ανθρώπους που μιλούμε διαφορετικές γλώσσες και πιστεύουμε σε διαφορετικούς θεούς, μέσα από τον Δρίνο της γραφής, να περπατήσουμε τα μονοπάτια των σύγχρονων καιρών ήρεμα και δημιουργικά. Και να αφήσουμε την πένα όλων εκείνων των μικρών και μεγάλων Ίβο Άντριτς της γειτονιάς μας, να μας δείξουν τον τόπο τους και τον θεό που πιστεύουν, να μας γνωρίσουν το παράπονο και τα παραμύθια τους, τις βλαστήμιες και τις κατάρες τους. Τώρα που το Γεφύρι του Δρίνου το είδαμε γκρεμισμένο, τώρα που στο όνομα της παγκοσμιοποίησης τα όνειρα θολώνουν, τώρα που οι ισχυρές γλώσσες του πλανήτη απειλούν να αφανίσουν τις δικές μας, ίσως οι φωνές των συγγραφέων, έτσι όπως αντλούν έμπνευση άλλοτε από τα ιστορικά γεγονότα και άλλοτε από την επικαιρότητα, και δίνουν σχήμα σε ένα βιβλίο, ίσως τελικά έχουν να αποκαλύφουν πολύ περισσότερα απ' όσα φανταζόμαστε. Τη μικρή αποκάλυψη γυρεύαμε αρχίζοντας τις ετοιμασίες του φετινού \"Εργαστηρίου Βαλκάνιων Πεζογράφων\". 'Οσο όμως περνούσε ο καιρός, βρισκόμασταν μπροστά σε μια στέρεη πραγματικότητα. 'Οτι τελικά η γειτονιά μας και αξιόλογη γραφή και σημαντικούς γραφιάδες διαθέτει. Μια λογοτεχνία, ή μάλλον πολλές λογοτεχνίες, ικανές να ταξιδέψουν σ' όλο τον πλανήτη και να γοητεύσουν δεκάδες χιλιάδες αναγνωστών. Ας γίνει η Αθήνα ο πρώτος σταθμός. Μια πρώτη αφορμή να γκρεμιστούν τα φράγματα εκείνα που έκρυβαν τόσο καιρό, κι εξακολουθούν να κρύβουν, αυτή τη μικρή αυλή των θαυμάτων. \u003cbr\u003eΜια πρώτη ματιά σ' αυτή τη θαυμαστή αυλή επιχειρεί να ρίξει το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου στις σελίδες που ακολουθούν. Φιλοξενώντας κείμενα ελλήνων κριτικών της λογοτεχνίας για βιβλία βαλκάνιων συγγραφέων που έχουν μεταφραστεί και κυκλοφορούν στη χώρα μας, θέλησε να δημιουργήσει το λάκτισμα που θα οδηγήσει τον έλληνα αναγνώστη σε μια συστηματικότερη και πιο ουσιαστική γνωριμία με τη λογοτεχνία των βαλκανικών χωρών. [...] (Πόλυ Κρημνιώτη) ","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b84146.jpg","isbn":"960-7894-27-8","isbn13":"978-960-7894-27-4","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":139,"publication_year":1999,"publication_place":"Αθήνα","price":null,"price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Εξαντλημένο","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":390,"extra":null,"biblionet_id":84146,"url":"https://bibliography.gr/books/ergasthrio-balkaniwn-pezografwn.json"},{"id":64443,"title":"Οδηγός για μεταφραστές","subtitle":"Μαθήματα μετάφρασης, προγράμματα διαμονής, επιδοτήσεις, βραβεία, ηλεκτρονικά εργαλεία, σύλλογοι μεταφραστών, ηλεκτρονικές διευθύνσεις","description":"Ο \"Οδηγός για μεταφραστές\" λειτουργεί ως ένα εργαλείο αναφοράς για όσους ενδιαφέρονται για τη μετάφραση, είτε είναι επαγγελματίες, είτε σπουδαστές, παρουσιάζοντας ό,τι προσφέρεται για τους μεταφραστές από και προς τα ελληνικά. \u003cbr\u003eΠρώτον, περιλαμβάνει πληροφορίες για προγράμματα σπουδών για τη μετάφραση σε ελληνικά και ξένα πανεπιστήμια, καθώς και στα ξενόγλωσσα ινστιτούτα που βρίσκονται στην Ελλάδα για όσους επιθυμούν να ακολουθήσουν ανάλογες σπουδές. Δεύτερον, παρέχει χρήσιμα στοιχεία για βραβεία και επιδοτήσεις για μεταφράσεις, τόσο στον Ελλαδικό, όσο και στον διεθνή χώρο, καθώς και τις δυνατότητες που υπάρχουν για Έλληνες μεταφραστές να εργαστούν στο εξωτερικό ή στην Ελλάδα, στο πλαίσιο σχετικών προγραμμάτων χρηματοδότησης και υποτροφιών. Τρίτον γίνεται μια σύντομη παρουσίαση σύγχρονων ηλεκτρονικών μεταφραστικών εργαλείων. Τέταρτον, παρατίθεται ελληνική βιβλιογραφία σχετικά με τη μεταφρασεολογία. Τέλος, περιλαμβάνεται κατάλογος με τις Ενώσεις Μεταφραστών ανά χώρα και χρήσιμες διευθύνσεις του διαδικτύου που αναφέρονται σε ό,τι μπορεί να ενδιαφέρει ένα μεταφραστή.\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b66193.jpg","isbn":"960-7894-19-7","isbn13":"978-960-7894-19-9","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":108,"publication_year":1999,"publication_place":"Αθήνα","price":"7.0","price_updated_at":"2006-11-16","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Εξαντλημένο","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":390,"extra":null,"biblionet_id":66193,"url":"https://bibliography.gr/books/odhgos-gia-metafrastes.json"},{"id":64444,"title":"Τα οικονομικά του βιβλίου στην Ελλάδα","subtitle":"Αγορά βιβλίου και εκδοτικές επιχειρήσεις","description":"Το Παρατηρητήριο βιβλίου του Ε.ΚΕ.ΒΙ., παρουσιάζει τη νέα έκδοση του εντύπου \"Τα οικονομικά του βιβλίου στην Ελλάδα\" για το 1999. Συμπληρώνοντας την εικόνα σε σχέση με τις σημαντικές έρευνες που εκπονήθηκαν κατά τη διάρκεια των δύο τελευταίων ετών, για τις βιβλιοθήκες, τον αναλφαβητισμό και την αναγνωστική συμπεριφορά, το παρόν έντυπο είναι αφιερωμένο στις εξελίξεις που παρουσίασαν η αγορά του βιβλίου και οι εκδοτικές επιχειρήσεις.\u003cbr\u003eΗ νέα πρωτογενής Έρευνα εκδοτικών επιχειρήσεων που πραγματοποίησε το Ε.ΚΕ.ΒΙ. από τον Ιούνιο έως τον Σεπτέμβριο 1999, προσφέρει χρήσιμα στοιχεία για τα βασικά χαρακτηριστικά που παρουσιάζουν οι εκδοτικές επιχειρήσεις στη χώρα μας. Τα αποτελέσματα που προέκυψαν, σε σύγκριση με την προηγούμενη έρευνα \"Τα οικονομικά και διαρθρωτικά χαρακτηριστικά της εκδοτικής επιχείρησης\", 1996, επιβεβαιώνουν την εικόνα του ελληνικού εκδοτικού χώρου ο οποίος χαρακτηρίζεται από έντονη κινητικότητα και ισχυρές τάσεις αναδιάρθρωσης. Οι εκδοτικές επιχειρήσεις είναι στην πλειοψηφία τους μικρομεσαίες επιχειρήσεις που αντιμετωπίζουν προβλήματα ρευστότητας, έλλειψης πόρων για επενδύσεις, έλλειψης εξειδικευμένου προσωπικού, χαμηλού βαθμού εκσυγχρονισμού, οργάνωσης και πρόσβασης στα δίκτυα διανομής. Η άνοδος της αγοράς τα τελευταία χρόνια, έχει επιτρέψει σε ορισμένες μονάδες να εκσυγχρονιστούν και να αποκτήσουν μια ιδιαίτερη δυναμική. Από την άλλη, η πολυμορφία των προβλημάτων που αντιμετωπίζουν οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις καθιστούν δύσκολη την ανασυγκρότησή τους, παρότι κάτι τέτοιο εμφανίζεται ως επιτακτική ανάγκη.\u003cbr\u003eΥπό αυτές τις συνθήκες, η διαμόρφωση και υλοποίηση μιας συνεκτικής πολιτικής για το βιβλίο είναι παράγοντας καθοριστικής σημασίας για την υπέρβαση των διαρθρωτικών προβλημάτων του κλάδου τα οποία οι μηχανισμοί της αγοράς είναι πολύ δύσκολο να αντιμετωπίσουν από μόνοι τους. Η πολιτική αυτή οφείλει να κινηθεί σε δύο άξονες που αφορούν: \u003cbr\u003e-τον \"σκληρό πυρήνα\" των προβλημάτων που συνδέονται με την προώθηση του βιβλίου και της ανάγνωσης, την αντιμετώπιση του αναλφαβητισμού, των αδυναμιών του εκπαιδευτικού μας συστήματος και του χαμηλού επιπέδου ανάπτυξης των βιβλιοθηκών\u003cbr\u003e-την υποστήριξη των επιχειρήσεων, τα μέτρα προώθησης της αναδιάρθρωσης και του εκσυγχρονισμού τους, τον συντονισμό της προσπάθειας μεταξύ κράτους, επαγγελματικών ενώσεων και Ε.ΚΕ.ΒΙ. και την προώθηση της ανάπτυξης συνεργασιών μεταξύ επιχειρήσεων, με στόχο την αγορά. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b66194.jpg","isbn":"960-7894-25-1","isbn13":"978-960-7894-25-0","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":75,"publication_year":1999,"publication_place":"Αθήνα","price":"6.0","price_updated_at":"2006-11-16","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Εξαντλημένο","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":390,"extra":null,"biblionet_id":66194,"url":"https://bibliography.gr/books/ta-oikonomika-tou-bibliou-sthn-ellada.json"}]