[{"id":160167,"title":"65 όνειρα του Φραντς Κάφκα και άλλα κείμενα","subtitle":null,"description":"\"Ο Κάφκα γράφει στο ημερολόγιό του ότι η ζωή του μοιάζει με όνειρο. Αυτό όμως δεν σημαίνει επ' ουδενί ότι \"αιθεροβατούσε\", ότι περιπλανιόταν σε έναν κόσμο ανακρίβειας και καλλιτεχνικής ασάφειας. Εάν ζούσε σαν σε όνειρο, άλλο τόσο ονειρευόταν όπως έγραφε, με αποτέλεσμα ένας λογοτεχνικός κρίκος να συνδέει διαρκώς τα γεγονότα της καθημερινότητάς του και το ονειρικό του φαντασιακό (πράγμα που εξάλλου δεν ήταν και τόσο ευνόητο!)\". \u003cbr\u003e(Φελίξ Γκουαταρί)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤο βιβλίο παρουσιάζει τον κατάλογο, όπως τον συνέθεσε και τον σχολίασε ο Φελίξ Γκουαταρί, εξήντα πέντε ονείρων που εμφανίζονται στα Ημερολόγια και την αλληλογραφία του Κάφκα, καθώς και σε πολλά σπάνια ή αδημοσίευτα κείμενα σχετικά με το έργο του τελευταίου, μεταγενέστερα της έκδοσης του Κάφκα.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b163178.jpg","isbn":"978-960-16-3579-8","isbn13":"978-960-16-3579-8","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":554,"name":"Λογοτεχνικά Δοκίμια","books_count":89,"tsearch_vector":"'dokimia' 'logotechnika' 'logotehnika' 'logotexnika'","created_at":"2017-04-13T00:56:01.656+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:56:01.656+03:00"},"pages":91,"publication_year":2012,"publication_place":"Αθήνα","price":"7.0","price_updated_at":"2012-06-25","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"γαλλικά","original_title":"Soixante-cinq réves de Franz Kafka","publisher_id":39,"extra":null,"biblionet_id":163178,"url":"https://bibliography.gr/books/65-oneira-tou-frants-kafka-kai-alla-keimena.json"},{"id":192210,"title":"Γράμματα σ' ένα φίλο Γερμανό","subtitle":null,"description":"Δεν μπορώ όμως να αφήσω να τυπωθούν εκ νέου αυτές οι σελίδες, χωρίς να πω τι ακριβώς αντιπροσωπεύουν. Γράφτηκαν και δημοσιεύτηκαν παράνομα. Σκοπός τους ήταν να ρίξουν λίγο φως στον αγώνα που κάναμε στα τυφλά, και με αυτό τον τρόπο να τον καταστήσουν πιο αποτελεσματικό. Είναι γραπτά περιστασιακά που μπορούν, συνεπώς, να δημιουργήσουν μια κάποια εντύπωση αδικίας. Αν έπρεπε πράγματι να γράψουμε για την ηττημένη Γερμανία, θα χρειαζόταν να υιοθετήσουμε μια γλώσσα κάπως διαφορετική. Ωστόσο, θα ήθελα μόνο να προλάβω μια παρεξήγηση. Όταν ο συγγραφέας αυτών των γραμμάτων λέει \"εσείς\", δεν εννοεί \"εσείς οι Γερμανοί\", αλλά \"εσείς οι ναζί\".Όταν λέει \"εμείς\", αυτό δεν σημαίνει πάντα \"εμείς οι Γάλλοι\", αλλά \"εμείς οι ελεύθεροι Ευρωπαίοι\". Αντιπαραθέτω δύο στάσεις, όχι δύο έθνη, έστω και αν σε κάποια στιγμή της ιστορίας αυτά τα δύο έθνη αντιπροσώπευσαν δύο εχθρικές στάσεις. Για να επαναλάβω λόγια που δεν είναι δικά μου, αγαπώ υπερβολικά τη χώρα μου για να είμαι εθνικιστής. Και ξέρω ότι ούτε η Γαλλία ούτε η Ιταλία θα έχαναν τίποτα -απεναντίας μάλιστα-, εάν ανοίγονταν σε μια ευρύτερη κοινωνία. \u003cbr\u003eΑλλά απέχουμε ακόμη πολύ από κάτι τέτοιο, και η Ευρώπη συνεχίζει να σπαράσσεται. Γι' αυτό θα αισθανόμουν ντροπή σήμερα εάν άφηνα να πιστεύουν ότι ένας Γάλλος συγγραφέας μπορεί να είναι εχθρός ενός μόνον έθνους. Μισώ μόνο τους δήμιους. Κάθε αναγνώστης που θα θελήσει να διαβάσει τα Γράμματα σ' έναν φίλο Γερμανό με αυτή την οπτική, δηλαδή ως ντοκουμέντο του αγώνα ενάντια στη βία, θα παραδεχτεί πως τώρα μπορώ να πω ότι δεν απαρνιέμαι ούτε μία λέξη τους.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b195379.jpg","isbn":"978-960-16-5380-8","isbn13":"978-960-16-5380-8","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":554,"name":"Λογοτεχνικά Δοκίμια","books_count":89,"tsearch_vector":"'dokimia' 'logotechnika' 'logotehnika' 'logotexnika'","created_at":"2017-04-13T00:56:01.656+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:56:01.656+03:00"},"pages":96,"publication_year":2013,"publication_place":"Αθήνα","price":"5.0","price_updated_at":"2014-06-26","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"γαλλικά","original_title":"Lettres à un ami allemand","publisher_id":39,"extra":null,"biblionet_id":195379,"url":"https://bibliography.gr/books/grammata-s-ena-filo-germano-d96d6184-a15d-47d8-93d2-4af745c18781.json"},{"id":169408,"title":"Γράμμα σ' έναν όμηρο","subtitle":"Ένας ύμνος στη φιλία και στην πεμπτουσία της ανθρώπινης ύπαρξης, ένα κείμενο επίκαιρο όσο ποτέ, από τον συγγραφέα του \"Μικρού Πρίγκιπα\"","description":"Στο πιο πολυμεταφρασμένο και εμβληματικό γαλλικό έργο του εικοστού αιώνα, ο Μικρός Πρίγκιπας θα μάθει για την αγάπη και τη φιλία από μια αλεπού. \"Μόνο με την καρδιά βλέπεις καλά. Την ουσία τα μάτια δεν τη βλέπουν\" θα πει η αλεπού στον Μικρό Πρίγκιπα. Με πολλούς τρόπους, το \"Γράμμα σ' έναν όμηρο\" είναι η ανάλυση αυτού του ίδιου αισθήματος, καθώς ο Σαιντ-Εξυπερύ ανιχνεύει αυτά τα ουσιώδη συστατικά που καθορίζουν την ύπαρξή μας.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΟ Αντουάν ντε Σαιντ-Εξυπερύ έγραψε το \"Γράμμα σ' έναν όμηρο\" το 1942, κατά τη διάρκεια της εξορίας του στην Αμερική. Απευθύνεται στον φίλο που έμεινε \"όμηρος\" στην κατεχόμενη Γαλλία, διωκόμενος στην πατρίδα του που δεν μπορούσε να εγκαταλείψει. Τα συναισθήματα που έδεναν τον Σαιντ-Εξυπερύ με τον φίλο του Λεόν Βερτ γέννησαν ένα συμβολικό κείμενο. Ο Σαιντ-Εξυπερύ συνεχίζει να απευθύνεται σε ενικό αριθμό στον \"όμηρο\" φίλο του, τον οποίο, για να τον προστατέψει, δεν κατονομάζει, αλλά μέσω αυτού απευθύνεται σ' όλους τους συμπατριώτες του που έχουν μείνει στη Γαλλία, σ' όλη την ανθρωπότητα, τελικά, που δοκιμάζεται από τη βαρβαρότητα του πολέμου. Το \"Γράμμα σ' έναν όμηρο\" σημαδεύεται από την αγωνία και τις τύψεις του Σαιντ-Εξυπερύ, που εγκατέλειψε τη χώρα του ενώ οι άνθρωποι του υπέφεραν κάτω από τη γερμανική κατοχή, ενώ ο φίλος του, ο Εβραίος Λεόν Βερτ, απειλούνταν. Όταν έφυγε τον Δεκέμβριο του 1940 για τις Ηνωμένες Πολιτείες, δε σκόπευε να μείνει παρά μερικές εβδομάδες, κι έμεινε δυόμισι χρόνια. Την παραμονή του στην Πορτογαλία, λίγο πριν, τη βλέπει εκ των υστέρων σαν προανάκρουσμα, κατά κάποιον τρόπο, μιας λιποταξίας που γίνεται με κίνδυνο τον αφανισμό της προσωπικότητας. Αυτό που φοβάται πάνω απ' όλα είναι η απώλεια των σημείων αναφοράς· των φίλων, του σπιτιού: \"Θέλω να 'μαι ταξιδιώτης, αλλά όχι και πρόσφυγας\".","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b172483.jpg","isbn":"978-960-16-4344-1","isbn13":"978-960-16-4344-1","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":554,"name":"Λογοτεχνικά Δοκίμια","books_count":89,"tsearch_vector":"'dokimia' 'logotechnika' 'logotehnika' 'logotexnika'","created_at":"2017-04-13T00:56:01.656+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:56:01.656+03:00"},"pages":92,"publication_year":2011,"publication_place":"Αθήνα","price":"6.0","price_updated_at":"2011-11-11","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"γαλλικά","original_title":"Lettre à un otage","publisher_id":39,"extra":null,"biblionet_id":172483,"url":"https://bibliography.gr/books/gramma-s-enan-omhro.json"}]