[{"id":109502,"title":"Τέχνη και ριζοσπαστικότητα","subtitle":"Λούκατς, Χάϊντεγγερ, Αντόρνο","description":"Τα δύο κείμενα που περιέχονται σε αυτόν τον τόμο τα χωρίζει ένα διάστημα 23 χρόνων (1979-2002). Γράφτηκαν και τα δυο από διακεκριμένους πρόσφυγες από την πρώην Ανατολική Ευρώπη - ο Ferenc Feher είναι Ούγγρος, πρώην σύζυγος της Agnes Heller και μαθητής στη νεότητά του, όπως κι εκείνη, του ίδιου του Λούκατς· ο Krzysztof Ziarek, λίγο νεώτερος, είναι Πολωνός- στις Ηνωμένες Πολιτείες και συζητούν τρεις μεγάλες φιλοσοφικές μορφές του εικοστού αιώνα -τον Γκέοργκ Λούκατς, τον Τέοντορ Β. Αντόρνο και τον Μάρτιν Χάιντεγγερ- που ασχολήθηκαν κατά ιδιάζοντα τρόπο με τα αισθητικά ζητήματα. Αυτό είναι ίσως και το μόνο στοιχείο που ενοποιεί τους τρεις μείζονες διανοητές. Κατά τα άλλα μπορούν να διακριθούν με διαφορετικούς τρόπους αναλόγως του αν κάποιος προκρίνει το πολιτικό ή το αισθητικό κριτήριο: από πολιτική άποψη, ο Λούκατς και ο Αντόρνο ανήκουν στη (μετα)μαρξιστική παράδοση, παρότι υιοθετούν διαμετρικά αντίθετες θέσεις ως προς το σοβιετικό πείραμα, ενώ ο Χάιντεγγερ συνήθως εκχωρείται στη δεξιά (ή, έστω περιστασιακή, συνοδοιπορία του με τον εθνικοσοσιαλισμό στη Γερμανία έχει αφήσει ένα ανεξίτηλο στίγμα στη διανοητική του εικόνα). Από αισθητική άποψη, ωστόσο, ο Αντόρνο και ο Χάιντεγγερ βρίσκονται πολύ πιο κοντά μεταξύ τους χάρη στις εικονοκλαστικές θεωρητικές τους προσεγγίσεις που συναντούν νεωτερικούς καλλιτεχνικούς πειραματισμούς του αιώνα τους, ενώ ο Λούκατς παρέμεινε προσκολλημένος σε ένα κλασικιστικό κριτήριο που τον εμπόδισε, όπως τόσο συχνά παρατηρείται, να εκτιμήσει εκείνο που διακυβεύθηκε στην ερμητική ιδιόλεκτο της τέχνης του εικοστού αιώνα.\u003cbr\u003e[...] (από την εισαγωγή του βιβλίου)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b112082.jpg","isbn":"960-17-0197-4","isbn13":"978-960-17-0197-4","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":108,"publication_year":2006,"publication_place":"Αθήνα","price":"11.0","price_updated_at":"2010-01-15","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":"Lukács in Weimar. Radical Art: Reflections after Adorno and Heidegger","publisher_id":157,"extra":null,"biblionet_id":112082,"url":"https://bibliography.gr/books/texnh-kai-rizospastikothta.json"},{"id":28633,"title":"Η νόσος ως μεταφορά. Το AIDS και οι μεταφορές του","subtitle":null,"description":"Για να αντιληφθούμε ή να κατανοήσουμε την τεράστια εξάπλωση ασθενειών όπως η φυματίωση, ο καρκίνος και το AIDS έχουμε υιοθετήσει μια γλώσσα η οποία τις περισσότερες φορές νοθεύει ή διαστρέφει την αλήθεια σχετικά μ' αυτές. Στο \"Η νόσος ως μεταφορά\" και στο \"Το AIDS και οι μεταφορές του\", η Susan Sontag απομυθοποιεί τη γλώσσα αυτή και παρουσιάζει την πραγματική διάσταση των ασθενειών στο βαθμό που αυτές έχουν επηρεάσει την ανθρώπινη κουλτούρα δια μέσου των αιώνων.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\"Το γεγονός ότι η μόνη βεβαιότητά μας είναι ότι θα πεθάνουμε, μας καθιστά ικανούς να μιλούμε γι' αυτό μεταφορικά... αυτό που χρειαζόμαστε είναι μια κριτική άποψη των μεταφορών μας και στον τομέα αυτό η Susan Sontag είναι μοναδική...\"\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eJohn Leonard, \"The New York Times\"","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b29417.jpg","isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":189,"publication_year":2006,"publication_place":"Αθήνα","price":"13.0","price_updated_at":"2010-01-15","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":"Illness as Μetaphor: AIDS and Ιts Μetaphors","publisher_id":157,"extra":null,"biblionet_id":29417,"url":"https://bibliography.gr/books/h-nosos-ws-metafora-to-aids-kai-oi-metafores-tou.json"},{"id":105392,"title":"Η βεντάλια της λαίδης Ουίντερμηρ","subtitle":"Ένα έργο για μια ενάρετη γυναίκα (1892)","description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b107944.jpg","isbn":"960-17-0187-7","isbn13":"978-960-17-0187-5","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":7110,"name":"1892","books_count":1,"tsearch_vector":"'1892'","created_at":"2017-04-13T01:53:27.115+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:53:27.115+03:00"},"pages":91,"publication_year":2006,"publication_place":"Αθήνα","price":"11.0","price_updated_at":"2010-01-15","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":null,"publisher_id":157,"extra":null,"biblionet_id":107944,"url":"https://bibliography.gr/books/h-bentalia-ths-laidhs-ouintermhr-69d06608-fb3d-4ae1-8bc7-dd8bf775d841.json"},{"id":105706,"title":"Η Αγνή του Θεού","subtitle":null,"description":"[...] Το έργο \"Η Αγνή του Θεού\" παρουσιάστηκε για πρώτη φορά με τη μορφή θεατρικού αναλογίου στις 26 Ιουλίου 1979 στο Eugene O'Neil Playwrights Conference σε σκηνοθεσία του Allan Ackerman. Στη Νέα Υόρκη, έκανε πρεμιέρα στο Music Box Theatre στις 30 Μαρτίου 1982 και κατέβηκε στις 4 Σεπτεμβρίου 1983, μετά 599 παραστάσεις. Επίσης, μεγάλη επιτυχία σημείωσε η παράσταση στο Παρίσι το 1984 σε σκηνοθεσία Ανδρέα Βουτσινά.\u003cbr\u003eΤο 1985 έγινε η κινηματογραφική μεταφορά του έργου σε σκηνοθεσία Norman Jewison, με την Jane Fonda (Μάρθα Λίβινγκστόουν), την Anne Bancroft (Ηγουμένη Μύριαμ Ρουθ) και τη Meg Tilly (Αγνή).\u003cbr\u003eΣτην Ελλάδα παίχτηκε για πρώτη φορά το 1984 για δυο χρόνια στο θέατρο Όρβο, από το θίασο της Άλκηστης Γάσπαρη σε σκηνοθεσία Σταμάτη Χονδρογιάννη, και από το Θέατρο Τέχνης - Κάρολος Κουν (πρεμιέρα: 23 Μαρτίου 2006) σε σκηνοθεσία Βασίλη Νικολαΐδη, μετάφραση Χρήστου Καρχαδάκη, δραματουργική επεξεργασία Μαρίας Ευθυμίου, και σκηνικά-κοστούμια Νίκου Σαριδάκη, με την Εύα Κοταμανίδου (Ηγουμένη Μύριαμ Ρουθ), τη Λουκία Πιστιόλα (Μάρθα Λίβινγκστόουν) και την Άννα Κουτσαφτίκη (Αγνή).","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b108257.jpg","isbn":"960-17-0192-3","isbn13":"978-960-17-0192-9","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":20,"name":"Θέατρο","books_count":476,"tsearch_vector":"'theatro'","created_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00"},"pages":95,"publication_year":2006,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":"2010-01-15","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":"Agnes of God","publisher_id":157,"extra":null,"biblionet_id":108257,"url":"https://bibliography.gr/books/h-agnh-tou-theou.json"},{"id":112122,"title":"Πώς είναι","subtitle":null,"description":"ό,τι έρχεται/ απ' όσα θυμάσαι/ φαντάζεσαι/ κανείς δεν ξέρει/ η ζωή ψηλά/ η ζωή εδώ/ ο θεός στον ουρανό/ ναι ή όχι/ αν μ' αγαπούσε λίγο/ αν ο Πιμ μ' αγαπούσε λίγο/ ναι ή όχι/ αν εγώ τον αγαπούσα λίγο/ στο σκοτάδι στη λάσπη/ εις πείσμα όλων/ λίγη τρυφερότητα/ βρίσκεις κάποιον επιτέλους/ κάποιος σε βρίσκει επιτέλους/ ζείτε μαζί κολλημένοι/ αγαπάτε ο ένας τον άλλον/ λίγη αγάπη/ λίγη/ χωρίς να αγαπιέστε/ αγαπιέστε λίγο/ χωρίς να αγαπάτε/ απάντησε σ' αυτό/ άφησε το αόριστο/ άφησε το σκοτεινό.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤο \"Πώς είναι\", γραμμένο το 1959, βρίσκεται στο κέντρο του συνολικού έργου του Μπέκετ. Τα προηγούμενα πεζογραφήματά του το προοιωνίζουν, και τα επόμενα, θεατρικά και πεζά, μέχρι τα τελευταία κομμάτια και ξέφτια, είναι επεξεργασίες βασικών θεμάτων και εκφραστικών τρόπων τούτου του βιβλίου.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤο \"Πώς είναι\", πεζό χωρίς καμία στίξη, μπορεί να φανεί εκ πρώτης όψεως απλησίαστο. Λίγη προσοχή είναι αρκετή για να το κάμει απολύτως κατανοητό, ακόμη και ευανάγνωστο. Στους αντίποδες του Τζόυς, που εκμεταλλεύτηκε τον μέγα πλούτο της γλώσσας, ο Μπέκετ αξιοποίησε τα φτωχότερα μέσα της -λίγες απλές λέξεις, λίγες στερεότυπες φράσεις- και κατόρθωσε να δώσει την πιο ριζοσπαστική λύση στο αδιέξοδο που αντιμετώπισε η νεότερη λογοτεχνία, στο γεγονός ότι όλα έχουν ειπωθεί με τον καλύτερο τρόπο. Η λύση του ήταν η εγκατάλειψη, η απάρνηση, η συστολή, η κατάβαση στα ενδότερα, στις στοιχειωδέστερες δυνάμεις της γλώσσας και της ζωής. Η πεζογραφία του αποτελεί, από μιαν άλλη και αναπάντεχη πλευρά, αντιπροσωπευτικό δείγμα της ποίησης του εικοστού αιώνα.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΆρης Μπερλής","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b114705.jpg","isbn":"960-17-0201-6","isbn13":"978-960-17-0201-8","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":180,"publication_year":2006,"publication_place":"Αθήνα","price":"13.0","price_updated_at":"2010-01-15","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":"How it is","publisher_id":157,"extra":null,"biblionet_id":114705,"url":"https://bibliography.gr/books/pws-einai.json"},{"id":112123,"title":"Μερσιέ και Καμιέ","subtitle":null,"description":"Δυο φίλοι, ο Μερσιέ και ο Καμιέ, (μέσης ηλικίας, ο ένας ψηλός, ο άλλος χοντρός), μετά από πολλές και μακρές διαβουλεύσεις, αποφασίζουν ένα ταξίδι σε αναζήτηση ενός στόχου (άδηλου, τόσο για μας όσο και, καθώς φαίνεται, γι αυτούς). Το ταξίδι καταλήγει σε βόλτα, στην πόλη αλλά και στην ύπαιθρο, και διακόπτεται συχνά λόγω βροχής ή κόπωσης, οπότε οι φίλοι μας βρίσκουν καταφύγιο σε μπαρ και πορνεία (στην πόλη) ή σε χαλάσματα (στην εξοχή). Παρελκόμενά τους μια ομπρέλα, ένα αδιάβροχο, ένας σάκος, ένα ποδήλατο. Στο δρόμο θα τα χάσουν, ή θα τ' αφήσουν να χαθούν, θα τους τύχουν απρόοπτα (όπως σε κάθε ταξίδι, όπου και τα ασήμαντα είναι σημαντικά) και δεν θα πάψουν να μιλάνε, να σχολιάζουν ή και να φιλοσοφούν. (Αν δεν έχουμε να πούμε τίποτα, είπε ο Καμιέ, ας μη μιλάμε. Έχουμε πολλά να πούμε, είπε ο Μερσιέ. Τότε γιατί δεν τα λέμε; είπε ο Καμιέ. Δεν μπορούμε, είπε ο Μερσιέ. Τότε ας σωπάσουμε, είπε ο Καμιέ. Προσπαθούμε, είπε ο Μερσιέ.)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤυπικοί μπεκετικοί ήρωες, ο Μερσιέ και ο Καμιέ, μας θυμίζουν τον Βλαδίμηρο και τον Εστραγκόν του \"Περιμένοντας τον Γκοντό\". Ανέστιοι και περιπλανώμενοι, αλήτες με την τρέχουσα, την κυριολεκτική ή και την εμπεδόκλειο σημασία της λέξης (\"φυγάς θεόθεν και αλήτης\"), παρακμιακοί διανοούμενοι, κυνικοί και κάποτε τρυφεροί, απελπισμένοι κι ωστόσο περιμένοντας πάντα, φλυαρούν ή παραμιλούν, αλλά τα λεγόμενα τους έχουν σαφήνεια, ακρίβεια και χιούμορ. Μας είναι οικείοι, γιατί διερμηνεύουν, όπως όλοι οι ήρωες του Μπέκετ, μια βαθύτατη, πανανθρώπινη, πικρή αίσθηση για τη ζωή και τον κόσμο: μια αίσθηση διάψευσης, ότι αλλιώς μας τα 'παν, αλλιώς τα περιμέναμε, κι αλλιώς τα βρήκαμε.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΆρης Μπερλής\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b114706.jpg","isbn":"960-17-0204-0","isbn13":"978-960-17-0204-9","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":151,"publication_year":2006,"publication_place":"Αθήνα","price":"12.0","price_updated_at":"2010-01-15","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":"Mercier and Camier","publisher_id":157,"extra":null,"biblionet_id":114706,"url":"https://bibliography.gr/books/mersie-kai-kamie.json"},{"id":28473,"title":"Μολλόυ","subtitle":null,"description":null,"image":null,"isbn":"960-17-0073-0","isbn13":"978-960-17-0073-1","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":3,"name":"Ξένη Λογοτεχνία","books_count":1389,"tsearch_vector":"'ksenh' 'kseni' 'logotechnia' 'logotehnia' 'logotexnia' 'xenh'","created_at":"2017-04-13T00:53:42.601+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:42.601+03:00"},"pages":225,"publication_year":2006,"publication_place":"Αθήνα","price":"11.0","price_updated_at":"2010-01-15","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":"Molloy","publisher_id":157,"extra":null,"biblionet_id":29257,"url":"https://bibliography.gr/books/mollou.json"}]