[{"id":117892,"title":"Φυσώντας των σπονδύλων μου το φλάουτο και άλλα 8 ποιήματα","subtitle":null,"description":"Μια συλλογή ποιημάτων του μεγάλου των ρωσικών γραμμάτων, μεταπλασμένων με ευφυή τρόπο στη γλώσσα μας από τον Γιώργο Κεντρωτή. Ερωτικός, πολιτικός, καυστικός και διαρκώς επίκαιρος, ο Μαγιακόφσκη συνεπαίρνει τον αναγνώστη, χαρίζοντάς του στιγμές ευφορίας και στοχασμού. ","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b120485.jpg","isbn":"978-960-402-305-9","isbn13":"978-960-402-305-9","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":5026,"name":"Λάλον Ύδωρ","books_count":81,"tsearch_vector":"'idwr' 'lalon' 'udwr' 'ydwr'","created_at":"2017-04-13T01:34:24.543+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:34:24.543+03:00"},"pages":70,"publication_year":2007,"publication_place":"Αθήνα","price":"9.0","price_updated_at":"2011-07-13","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ρωσικά","original_title":null,"publisher_id":344,"extra":null,"biblionet_id":120485,"url":"https://bibliography.gr/books/fyswntas-twn-spondylwn-mou-to-flaouto-kai-alla-8-poihmata.json"},{"id":230277,"title":"Μετά τον χωρισμό","subtitle":null,"description":"Ο Αντρέι Μπέλι (1880 - 1932), ένας από τους σημαντικότερους λογοτέχνες του ρωσικού Αργυρού αιώνα, κληροδότησε στις επόμενες γενιές μεγάλο ποιητικό έργο. Δίχως την αντιφατική, συγκλονιστική και εμπνευσμένη μορφή του Αντρέι Μπέλι είναι αδύνατο να κατανοηθεί η ατμόσφαιρα της εποχής που προηγήθηκε του 1917 και των κατακλυσμιαίων γεγονότων που ακολούθησαν.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ ποίηση του Αντρέι Μπέλι εισήγαγε στη ρωσική ποιητική δημιουργία πολλές νέες ιδέες και καινοτομίες. Ο ίδιος έδωσε ιδιαίτερη έμφαση στη ρυθμική κάθε ξεχωριστού στίχου, τολμώντας, παράλληλα, να χρησιμοποιήσει τις αντιθέσεις και τις συγκρούσεις ανάμεσα στο λυρισμό, την ειρωνεία και το πάθος. Διαβάζοντας τα ποιήματα του Αντρέι Μπέλι, ο αναγνώστης διαπιστώνει πόσο οργανικά δένονται μεταξύ τους οι τοπιογραφίες και τα φιλοσοφικά μοτίβα, οι σκηνές της καθημερινότητας και οι βαθύτερες εξομολογήσεις του ποιητή. \u003cbr\u003eΗ ποιητική του συλλογή \"Μετά το χωρισμό\" είναι το τελευταίο λυρικό του έργο, στο οποίο μέσα από το συμπαντικό χάος εκδηλώνει το ενδιαφέρον του για τον καθημερινό κόσμο και τις γήινες χαρές και λύπες. Πρόκειται για έναν παράδοξο συνδυασμό του φιλοσοφικού και του καθημερινού, του πραγματικού και του αφηρημένου, ωστόσο η ποιητική του Αντρέι Μπέλι στο έργο αυτό είναι απερίγραπτης ισχύος και βάθος, τα σύμβολα και οι μορφές του προκαλούν μία συγκλονιστική αίσθηση όπου κυριαρχεί η αθάνατη φωνή της αιωνιότητας.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b233357.jpg","isbn":"978-618-5220-21-1","isbn13":"978-618-5220-21-1","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":60,"publication_year":2018,"publication_place":"Αθήνα","price":"9.0","price_updated_at":"2018-12-19","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"ρωσικά","original_title":null,"publisher_id":3618,"extra":null,"biblionet_id":233357,"url":"https://bibliography.gr/books/meta-ton-xwrismo.json"},{"id":84103,"title":"Σύννεφο με παντελόνια","subtitle":"Τετράπτυχο","description":"\"Τη σκέψη σας, / που ονειροπολεί σε πλαδαρό μυαλό / σαν κοιλαράς λακές σε λιγδιασμένο καναπέ / θα την τρίβω πάνω σ' ένα κομμάτι της καρδιάς μου / ματωμένο / χλευάζοντας ως να χορτάσω, αγροίκος και φαρμακερός. (Απόσπασμα από το ποίημα \"Σύννεφο με παντελόνια\" )","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b86142.jpg","isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":{"id":806,"name":"Ελληνική και Ξένη Λογοτεχνία","books_count":28,"tsearch_vector":"'ellhnikh' 'ellhniki' 'ellinikh' 'kai' 'ke' 'ksenh' 'kseni' 'logotechnia' 'logotehnia' 'logotexnia' 'xenh'","created_at":"2017-04-13T00:56:52.892+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:56:52.892+03:00"},"pages":72,"publication_year":1995,"publication_place":"Θεσσαλονίκη","price":"3.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ρωσικά","original_title":null,"publisher_id":1232,"extra":null,"biblionet_id":86142,"url":"https://bibliography.gr/books/synnefo-me-pantelonia.json"},{"id":209680,"title":"Ελεγείες του Βορρά. Ανθίζει η αγριοτριανταφυλλιά. Τα ποιήματα του μεσονυχτίου","subtitle":null,"description":"Έγραψε ο αείμνηστος Δημήτρης Μαρωνίτης \"Συνεχίζω το πασχαλινό Μονοτονικό που προνοούσε για την επόμενη αποφράδα μέρα. Αφορμή ένα βιβλίο-ντοκουμέντο της εποχής εκείνης που αποφάσισα να το υπενθυμίσω παραλλάσσοντας τον δάνειο τίτλο του: Ο φόβος της ελευθερίας της περασμένης Κυριακής έγινε σήμερα Ο φόβος του χρόνου - γιατί και πώς ελπίζω να φανεί στη συνέχεια. Προς υποστήριξη της παραλλαγής, αντιγράφω ένα λίγο-πολύ ομόθεμο ποίημα της αξεπέραστης Άννας Αχμάτοβα. Μεταφρασμένο άψογα από τον Δημήτρη Β. Τριανταφυλλίδη, μαζί με άλλα δεκατέσσερα της συλλογής \"Ανθίζει η αγριοτριανταφυλλιά\"...\"\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΜε την έκδοση αυτή των τριών ποιητικών κύκλων από διάφορες περιόδους της ζωής της Άννας Αχμάτοβα, συνεχίζεται το ταξίδι στον Αργυρό αιώνα της ρωσικής ποίησης στη σειρά \"Βόρειο Σέλας\" των εκδόσεων S@mizdαt.\u003cbr\u003eΓραμμένα σε διαφορετικές εποχές, αντικατοπτρίζουν τις σκέψεις, διαθέσεις, αναμνήσεις της ποιήτριας, η οποία όχι μόνο προς το τέλος της ζωής της, αλλά και καθ' όλη τη διάρκειά της, έκανε διαρκώς απολογισμούς για τα περασμένα, τα πεπραγμένα, τις απώλειες. \u003cbr\u003eΗ Άννα Αχμάτοβα όχι μόνο συνομιλεί με την εποχή και τους συγκαιρινούς, μα να αφουγκράζεται την ανάσα των δασών, να ατενίζει τους αστερισμούς και νιώθει την ευλογία του να είναι κανείς ζωντανός.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b212889.jpg","isbn":"978-618-5220-01-3","isbn13":"978-618-5220-01-3","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":11141,"name":"Βόρειο Σέλας","books_count":26,"tsearch_vector":"'boreio' 'borio' 'selas' 'voreio'","created_at":"2017-04-13T02:36:08.437+03:00","updated_at":"2017-04-13T02:36:08.437+03:00"},"pages":60,"publication_year":2016,"publication_place":"Αθήνα","price":"9.0","price_updated_at":"2016-10-31","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"ρωσικά","original_title":null,"publisher_id":3618,"extra":null,"biblionet_id":212889,"url":"https://bibliography.gr/books/elegeies-tou-borra-anthizei-h-agriotriantafyllia-ta-poihmata-mesonyxtiou.json"},{"id":233045,"title":"Στον ουρανό του μεσονυχτιού άγγελος πετούσε","subtitle":null,"description":"Με την ποιητική συλλογή \"Στον ουρανό του μεσονυχτιού άγγελος πετούσε\" της Βέρας Πάβλοβα, οι εκδόσεις S@mizdαt εγκαινιάζουν μία σειρά εκδόσεων σύγχρονων Ρώσων ποιητών, το έργο των οποίων καλύπτει τα χρόνια από την ύστερη περίοδο της μη λογοκριμένης ποίησης της σοβιετικής περιόδου μέχρι τις μέρες μας. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ ελληνική έκδοση περιλαμβάνει έργα από όλες τις περιόδους της δημιουργικής πορείας της Βέρας Πάβλοβα και μία συνέντευξή της στο πρώτο τεύχος του περιοδικού \"Στέπα\", διαβάζοντας την οποία ο αναγνώστης έχει την ευκαιρία να γνωρίσεις \"από κοντά\" τη γυναίκα που έσπασε για πρώτη φορά το φράγμα της σοβιετικής σεμνοτυφίας στη λογοτεχνία και ξαναέπιασε το νήμα του ερωτισμού από τον \"Αργυρό αιώνα\" της ρωσικής ποίησης των αρχών του 20ού.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b235042.jpg","isbn":"978-618-5220-25-9","isbn13":"978-618-5220-25-9","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":11141,"name":"Βόρειο Σέλας","books_count":26,"tsearch_vector":"'boreio' 'borio' 'selas' 'voreio'","created_at":"2017-04-13T02:36:08.437+03:00","updated_at":"2017-04-13T02:36:08.437+03:00"},"pages":86,"publication_year":2019,"publication_place":"Αθήνα","price":"7.0","price_updated_at":"2019-02-28","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"ρωσικά","original_title":null,"publisher_id":3618,"extra":null,"biblionet_id":235042,"url":"https://bibliography.gr/books/ston-ourano-tou-mesonyxtiou-aggelos-petouse.json"},{"id":100424,"title":"Ρήξη","subtitle":"Θέμα και παραλλαγές","description":"\"Μάλιστα, καθώς δεν είν' ευχαριστημένος να διαβάζει στις τυπωμένες μεταφράσεις, άπιστες ή από άμετρη ελευθερία ή από πιστότητα δουλική, παρακαλεί να μεταφράζουν κατά γράμμα ποιητάδες και φιλοσόφους, που αυτός ύστερα σχεδόν τους ξαναφτειάνει, για να τους έχει δικούς του.\"\u003cbr\u003e(Niccolo Tommaseo, \"ll seconto esilio\")","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b102956.jpg","isbn":"960-17-0165-6","isbn13":"978-960-17-0165-3","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":5671,"name":"Αισθηματικές Ιστορίες","books_count":4,"tsearch_vector":"'aisthhmatikes' 'aisthimatikes' 'esthhmatikes' 'istories'","created_at":"2017-04-13T01:40:47.205+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:40:47.205+03:00"},"pages":62,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":"2010-01-15","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ρωσικά","original_title":null,"publisher_id":157,"extra":null,"biblionet_id":102956,"url":"https://bibliography.gr/books/rhksh-59e43cba-eccd-4ea7-b3a5-3bc773ab7866.json"},{"id":161917,"title":"Τραγωδία","subtitle":null,"description":"Ο ΣΥΝΗΘΙΣΜΕΝΟΣ ΝΕΑΡΟΣ\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΑξιότιμοι κύριοι!\u003cbr\u003eΓια - για μια στιγμή!...\u003cbr\u003eΑξιότιμοι κύριοι,\u003cbr\u003eγια - και πριν να με πιάσουνε λυγμοί-\u003cbr\u003eΕσείς, κύριε! Κι εσείς!\u003cbr\u003eΚι εσείς, κύριε ποιητά,\u003cbr\u003eπου κανέναν δεν μισείς,\u003cbr\u003eγια πείτε μου, κύριοι, να χαρείτε,\u003cbr\u003eχωρίς κοσμητικά,\u003cbr\u003eχωρίς τα λόγια να μασάτε ελάτε πείτε,\u003cbr\u003eγια πείτε, κύριοι,\u003cbr\u003eγια πείτε μου, αρχοντάδες\u003cbr\u003eεδώ είν' που θεν οι αλητήριοι\u003cbr\u003eνα κάψουνε, να πυρπολήσουν τις μανάδες;\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b164938.jpg","isbn":"978-960-402-385-1","isbn13":"978-960-402-385-1","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":5026,"name":"Λάλον Ύδωρ","books_count":81,"tsearch_vector":"'idwr' 'lalon' 'udwr' 'ydwr'","created_at":"2017-04-13T01:34:24.543+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:34:24.543+03:00"},"pages":62,"publication_year":2011,"publication_place":"Αθήνα","price":"9.0","price_updated_at":"2011-07-13","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ρωσικά","original_title":null,"publisher_id":344,"extra":null,"biblionet_id":164938,"url":"https://bibliography.gr/books/tragwdia-5e02b20f-448c-4193-92d9-5c6f286faecb.json"},{"id":199861,"title":"Τη νύχτα βγαίνουν παραμύθια","subtitle":null,"description":"Δεν ξέρω αν την άνοιξη του 2010 το πεπρωμένο έφερε τον πρόεδρο της Ένωσης Ρώσων Συγγραφέων Βλαντιμίρ Μπογιαρίνοβ στην Κομοτηνή. Για μένα πάντως αυτή η συνάντηση ήταν πραγματική αποκάλυψη. Γνώριζα τον κ. Μπογιαρίνοβ από τις Διεθνείς Συναντήσεις Συγγραφέων στη Σόφια, όπου αυτός ως Αντιπρόεδρος τότε, ήταν μέλος της Ρωσικής Αντιπροσωπείας. Σε όλη την διάρκεια των εκφωνήσεων τον έβλεπα πως κάτι έγραφε σε ένα μικρό μπλοκάκι. Στο διάλειμμα διαπίστωσα πως πρόκειται για μικρά ποιήματα που χαμογελαστός διάβαζε στην παρέα του. Ομολογώ πως πέρα από ένα ευγενικό χαιρετισμό, τότε δεν είχαμε και πολλές επαφές. Το ρωσικό γκρουπ ήταν περιζήτητο. Το πολιορκούσαν φίλοι και θαυμαστές της μεγάλης ρωσικής λογοτεχνίας και ήταν δύσκολο να βρεθείς πλάι τους.\u003cbr\u003eΠρος μεγάλη μου έκπληξη και χαρά, το σχεδόν ακατόρθωτο στη Σόφια έγινε εφικτό στην πόλη μας, στην Κομοτηνή, όπου ο Πρόεδρος Βλαντιμίρ Μπογιαρίνοβ, μαζί με τον Αντιπρόεδρο Μαξίμ Ζάμσεβ, συνόδευαν τον γνωστό αζέρο ποιητή κι ακαδημαϊκό Ισκαντέρ Ελσίν. Έψαξα στο Ιντερνετ και βρήκα ένα θαυμάσιο ποίημα του Μπογιαρίνοβ, το «Από τα παιδικά μου χρόνια». Η μετάφρασή του έγινε εμπνευσμένα και πολύ εύκολα, κάτι για το οποίο σε προδιαθέτει και το ίδιο το ποίημα, και στη συνάντηση είχαμε να παρουσιάσουμε ποιήματά τους στην ελληνική γλώσσα, δημοσιευμένα στην εφημερίδα Παρατηρητής της Θράκης.*1\u003cbr\u003eΚάπως έτσι συνεχίστηκε η γνωριμία μας. Για πραγματική φιλία, μπορώ να μιλήσω από την στιγμή που κράταγα στα χέρια μου το βιβλίο με τα καλύτερα ποιήματά του. Αργότερα, όταν άρχισα τη μετάφρασή τους, μπόρεσα να μελετήσω, να γνωρίσω σε βάθος και να αγαπήσω αυτόν τον μεγάλο ποιητή.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(από τον Πρόλογο της έκδοσης)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b203054.jpg","isbn":"978-960-99122-6-6","isbn13":"978-960-99122-6-6","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":48,"publication_year":2011,"publication_place":"Κομοτηνή","price":"10.0","price_updated_at":"2015-06-29","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"ρωσικά","original_title":null,"publisher_id":370,"extra":null,"biblionet_id":203054,"url":"https://bibliography.gr/books/th-nyxta-bgainoun-paramythia.json"},{"id":96355,"title":"Ποιήματα","subtitle":null,"description":"\"Βρέστε μου έστω κι έναν μεγάλο Ευρωπαίο ποιητή που να ανταποκρίνεται στα ανθρώπινα ιδανικά μας με τόση πληρότητα και με τέτοιο τρόπο, όσο αυτός ο αντιπρόσωπος της ποίησής μας: ο Πούσκιν. Γι' αυτό χαρακτηρίζουμε τον Πούσκιν σαν τον μεγαλύτερο εθνικό μας ποιητή. Αν τον ονομάζουμε εθνικό είναι γιατί αντιπροσωπεύει την πληρέστερη έκφραση των τάσεων, των ενστίκτων και των αναγκών της ρωσικής ψυχής, σε μια δοσμένη περίοδο της ιστορίας μας.\u003cbr\u003eΣτην ευρωπαϊκή λογοτεχνία υπάρχουν καλλιτεχνικές μεγαλοφυΐες πρώτου μεγέθους, οι Σαίξπηρ, οι Θερβάντες, οι σίλλερ. Αλλά δείχτε μου κι ένα μονάχα απ' αυτά τα πνεύματα που να έχει την ικανότητα να μπαίνει στο πετσί· διαβάστε τον \"Δον Ζουάν\" και δίχως την υπογραφή του Πούσκιν, ποτέ δεν θα αναγνωρίζατε πως ο άνθρωπος που τον έγραψε δεν είναι Ισπανός. Τολμώ να το ξαναπώ: δεν έζησε ποιητής προικισμένος με τέτοια ικανότητα παγκόσμιας απήχησης σαν τον Πούσκιν. Ο Πούσκιν πέθανε μέσα στην άνθηση των δυνάμεών του και, ας μην αμφιβάλλουμε γι' αυτό, στον τάφο του πήρε ένα μεγάλο μυστικό. Και σ' αυτό το μυστικό από δω και πέρα είναι έργο δικό μας να προσπαθήσουμε να εμβαθύνουμε και δίχως αυτόν\". (Φ. Ντοστογιέφσκι)\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b98876.jpg","isbn":"960-8031-00-1","isbn13":"978-960-8031-00-5","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":90,"publication_year":1999,"publication_place":"Αθήνα","price":"5.0","price_updated_at":"2005-11-08","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ρωσικά","original_title":null,"publisher_id":780,"extra":null,"biblionet_id":98876,"url":"https://bibliography.gr/books/poihmata-2cd54d03-5fe6-4a39-a086-83c447b8b3da.json"},{"id":82733,"title":"Το ποίημα του βουνού και άλλα ποιήματα","subtitle":null,"description":"Τυπικά, η \"Αισθηματική ιστορία\", που μόλις τελείωσε, είναι μετάφραση· και άλλες \"Αισθηματικές ιστορίες\" ίσως να είναι μεταφράσεις· όμως το διακύβευμα, και σ' αυτές τις περιπτώσεις, δεν (θα) είναι καθ' εαυτήν η μετάφραση, αλλά, ολοφάνερα πια, ομολογημένα, η \"μεταστροφή\" (\"η εκτροπή-και-η-εκ-νέου-οικειοποίηση\", θα λέγαμε ακριβέστερα και πιο άκομψα), του δεδομένου ποιητικού υλικού (της συντελεσμένης μετάφρασης)· ή, απλούστερα, η πλήρης ανάκτηση της αξίας χρήσης του: εδώ πρέπει να μετατοπιστεί εφεξής η έμφαση, για να μη χαθεί το παιγνίδι που παίζουμε ήδη μεταφράζοντας-ή-γράφοντας ποίηση... Κι αν είναι αναπόφευκτο, σήμερα (\"Και πότε -άλλωστε- δεν είταν;\") τέτοιες μετατοπίσεις να τις αντιμετωπίζουμε, και οι ίδιοι, εν μέρει σκωπτικά - ε, τόσο το καλύτερο, αφού θέλουμε ν' ανακτηθεί ακριβώς η πλήρης αξία χρήσης.\u003cbr\u003eΤο ίδιο το διακύβευμα της δουλειάς μου λοιπόν αποκλείει τη \"μεταφρασεολογία\". Ό,τι είχα να πω για τη μετάφραση ποίησης, άλλωστε, το είπα στο \"Περί των γάμων υδραργύρου και θείου\"· και κάποια πρωτόλεια είτε υστερόγραφα, επικουρικά πάντως, κείμενα θ' αναδημοσιευτούν εν καιρώ, στο πλαίσιο μιας ευρύτερης \"Καλλιέργειας σκόνης\" - μαζί με το δοκίμιο του ΄96 \"Η παρτίδα Άμλετ\"... Οι \"Αισθηματικές ιστορίες\" τα προϋποθέτουν όλ' αυτά· και, στρίβοντας ακόμη μια (τελευταία) φορά τη βίδα, αποσπώνται δίχως μιλιά.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(από το επίμετρο του Γιώργου Κοροπούλη)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b84767.jpg","isbn":"960-17-0101-X","isbn13":"978-960-17-0101-1","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":5671,"name":"Αισθηματικές Ιστορίες","books_count":4,"tsearch_vector":"'aisthhmatikes' 'aisthimatikes' 'esthhmatikes' 'istories'","created_at":"2017-04-13T01:40:47.205+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:40:47.205+03:00"},"pages":45,"publication_year":2006,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":"2010-01-15","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ρωσικά","original_title":null,"publisher_id":157,"extra":null,"biblionet_id":84767,"url":"https://bibliography.gr/books/to-poihma-tou-bounou-kai-alla-poihmata.json"},{"id":117323,"title":"Πουλιά ταξίδευαν στο δρόμο μας","subtitle":null,"description":"[...] Η ποίηση του Ταρκόφσκι αντλεί εν μέρει την καταγωγή της από τους ρώσους Συμβολιστές. Η ανυποταξία του ενάντια στη ρηχότητα της καθημερινότητας, καθώς και η άρνηση του να ενταχθεί σε κάποια από τις Σχολές, τον φέρνουν κοντά στη Μαρίνα Τσβετάγιεβα. Για τον Ταρκόφσκι ο ποιητής είναι ένας μύστης, ένας προφήτης με την έννοια ότι όχι μόνο λέει την αλήθεια, αλλά και προβλέπει το μέλλον.\u003cbr\u003e«Στην ποίηση», γράφει, «υπάρχει κάτι εκπληκτικό, γιατί κάθε φορά δημιουργείται μια ισχυρή ποιητική πραγματικότητα που επηρεάζει τον κόσμο μας. Η ποίηση είναι μια επικίνδυνη ενασχόληση. Το τίμημα το πληρώνει ο ίδιος ο δημιουργός με το θάνατο του». Έτσι εξηγείται η ασκητική χρήση των λέξεων, η απλότητα και η ακρίβεια των εικόνων του, εκείνη η πειθαρχία της σκέψης που θυμίζει ποιητή της Ανατολής.\u003cbr\u003eΟ Ταρκόφσκι τόνιζε συχνά πως στα ρωσικά τραγούδια βρίσκονται σταγόνες από το αίμα των δημιουργών τους. Στα δικά του ποιήματα συναντούμε απόηχους από θανάτους συντρόφων, από τραγικούς έρωτες, από τον πόλεμο. [...]\u003cbr\u003e(από την εισαγωγή του βιβλίου)\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b119915.jpg","isbn":"978-960-89580-0-5","isbn13":"978-960-89580-0-5","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":78,"publication_year":2007,"publication_place":"Άρτα","price":"9.0","price_updated_at":"2007-04-20","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ρωσικά","original_title":null,"publisher_id":1925,"extra":null,"biblionet_id":119915,"url":"https://bibliography.gr/books/poulia-taksideuan-sto-dromo-mas.json"},{"id":124080,"title":"Ρέκβιεμ","subtitle":null,"description":"Ρέκβιεμ για ένα λαό που στενάζει κάτω από το ζυγό του δυνάστη. Ρέκβιεμ, ένας ύμνος στον άνθρωπο, που μέσα στη δίνη της ιστορίας επιμένει να αντιστέκεται και να νικάει. Ρέκβιεμ, ένα ποίημα σ' εκείνους που κατέβαλαν το τίμημα της ελευθερίας, της αξιοπρέπειας, της ελπίδας. Ρέκβιεμ, μια μεταγραφή άφατων συναισθημάτων. Ρέκβιεμ, η μυστική συνταγή του νόστου. Ρέκβιεμ, ο καθοδηγητικός ρόλος της μνήμης στη ζωή των ανθρώπων και των κοινωνιών.\u003cbr\u003eΡέκβιεμ, η κραυγή των θυμάτων, η συγχώρεση των θυμάτων, η σιωπή μετά τον διάλογο με την τρέλα των θυτών.\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b126691.jpg","isbn":"978-960-527-424-5","isbn13":"978-960-527-424-5","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":45,"name":"Μούσες","books_count":62,"tsearch_vector":"'mouses' 'moyses' 'muses'","created_at":"2017-04-13T00:53:52.611+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:52.611+03:00"},"pages":75,"publication_year":2007,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":"2011-04-29","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ρωσικά","original_title":null,"publisher_id":43,"extra":null,"biblionet_id":126691,"url":"https://bibliography.gr/books/rekbiem-405c374e-ab4b-4c59-8cbc-f79125ac879b.json"},{"id":192829,"title":"Βέρστια","subtitle":null,"description":"Είναι αδύνατον να μπερδέψεις τη Μαρίνα Τσβετάγιεβα με οποιονδήποτε άλλο Ρώσο ποιητή. Η ποίησή της είναι αμέσως αναγνωρίσιμη λόγω του ανεπανάληπτου ρυθμού της, της μουσικότητας της, του μοναδικού της τονισμού. \u003cbr\u003eΑυτό το «δαχτυλικό αποτύπωμά» της έγινε αντιληπτό από τα πρώτα κιόλας ποιήματα στα χρόνια της νιότης, αυτή η ιδιόμορφη μεταχείριση του στίχου, η τάση για μια αφοριστική ακρίβεια και πληρότητα. \u003cbr\u003eΠαρά τον ρομαντισμό της η νεαρή Τσβετάγιεβα ποτέ δεν υπέκυψε στον πειρασμό εκείνου του άνευρου, πολύσημου, παρακμιακού λογοτεχνικού είδους που ήταν της μόδας εκείνη την εποχή. Η ίδια αγαπούσε την ποικιλομορφία, γι' αυτό και αναζητούσε πάντα νέους, διαφορετικούς ποιητικούς δρόμους. Ως εκ τούτου, τόσο οι συγκαιρινοί της όσο και οι απόγονοι, δικαίως τη θεωρούν μεγάλη ποιήτρια, με τεράστια συνεισφορά στη ρωσική ποίηση του 20ου αιώνα. Πέραν του ότι η ίδια δεν εντάχθηκε ποτέ σε κανένα λογοτεχνικό κίνημα ή σχολή, σήμερα και εμείς δεν μπορούμε να την εντάξουμε πουθενά. Η Μαρίνα Τσβετάγιεβα είναι ένα μοναχικό βουνό στην οροσειρά της ρωσικής ποίησης. \u003cbr\u003eΗ ποιητική συλλογή «Βέρστια» γραμμένη στα χρόνια της υπερωρίας της μακριά από την αγαπημένη της πατρίδα, είναι από τα πιο χαρακτηριστικά δείγματα του ποιητικού της έργου.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b196001.jpg","isbn":"978-618-81042-4-2","isbn13":"978-618-81042-4-2","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":11141,"name":"Βόρειο Σέλας","books_count":26,"tsearch_vector":"'boreio' 'borio' 'selas' 'voreio'","created_at":"2017-04-13T02:36:08.437+03:00","updated_at":"2017-04-13T02:36:08.437+03:00"},"pages":56,"publication_year":2014,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":"2014-07-28","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ρωσικά","original_title":null,"publisher_id":3618,"extra":null,"biblionet_id":196001,"url":"https://bibliography.gr/books/berstia-8de97d31-baef-4179-98a4-a0f698ce5b19.json"},{"id":193035,"title":"Το ποίημα του αγέρα. Το ποίημα του τέλους","subtitle":"Ποιήματα","description":"Το \"Ποίημα του αγέρα\" και το \"Ποίημα του τέλους\", δύο μεγάλες ποιητικές συνθέσεις της Μαρίνας Τσβετάγιεβα που φανερώνουν όλο το εύρος των πειραματισμών της μεγάλης ρωσίδας ποιήτριας. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΓραμμένα σε διαφορετικούς χρόνους και με διαφορετικές αφορμές, οι δύο αυτές ποιητικές συνθέσεις, αποκαλύπτουν στον αναγνώστη τον πνευματικό κόσμο της Μαρίνας Τσβετάγιεβα, την αέναη περιπλάνηση της στην επικράτεια των ανθρώπινων παθών και αισθημάτων, τη βαθιά γνώση και αγάπη της προς τον άνθρωπο. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΑν αναζητούσαμε κάτι κοινό στα δύο αυτά έργα της Μαρίνας Τσβετάγιεβα, θα λέγαμε πως είναι η αίσθηση του τέλους ως κάθαρση. Μια κάθαρση την οποία βιώνουν οι πρωταγωνιστές των έργων και μαζί τους και ο αναγνώστης. Το κυριότερο όμως είναι ότι τη στιγμή που οι δύο αυτοί κόσμοι (ο πρωταγωνιστής και ο αναγνώστης) συναντώνται σε αυτό το σημείο της μέγιστης δυνατής προσέγγισης, την ίδια στιγμή χωρίζουν για πάντα.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b196210.jpg","isbn":"978-618-81042-6-6","isbn13":"978-618-81042-6-6","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":74,"publication_year":2014,"publication_place":"Αθήνα","price":"9.0","price_updated_at":"2014-09-01","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"ρωσικά","original_title":null,"publisher_id":3618,"extra":null,"biblionet_id":196210,"url":"https://bibliography.gr/books/to-poihma-tou-agera-telous.json"},{"id":199859,"title":"Στο βάρος άντεξε ο ουρανός","subtitle":null,"description":"Είναι δύσκολο στη σημερινή εποχή να εκθειάζει κανείς την πατρίδα στο ποιητικό του έργο. Όπως αποφεύγεις να μοιραστείς τα πιο προσωπικά σου μυστικά, έτσι διστάζεις να εκδηλώσεις τον πατριωτισμό σου. \u003cbr\u003eΣτην αγάπη προς την πατρίδα συνυπάρχουν η νοσταλγία για τα νεανικά μας χρόνια, ο καημός για τη χαμένη μας αθωότητα, ο πόθος μας να αναβαπτιστούμε στην καλοσύνη κι όλα αυτά όχι κάπου αλλού, μα εδώ, στον τόπο μας, στις ρίζες μας. Πηγάζουν μαζί με τον ενθουσιασμό που γεννάνε οι παραστάσεις, τα βιώματα και οι εικόνες ενός συγκεκριμένου περιβάλλοντος, ενός ιδιαίτερου δικού μας χώρου, όπου κατοικούν οι δικοί μας άνθρωποι με τις μνήμες, τις συμπεριφορές, το ιστορικό τους φορτίο κ.λπ., όπου στο χώμα του αναπαύονται οι αγαπημένοι μας νεκροί. Όλο αυτό το πολύπλοκο σύμπλεγμα συναισθημάτων, ευαισθησιών και ιδεών είναι η αγάπη προς την πατρίδα. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(από τον Πρόλογο της έκδοσης)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b203052.jpg","isbn":"978-960-99122-7-3","isbn13":"978-960-99122-7-3","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":48,"publication_year":2013,"publication_place":"Κομοτηνή","price":"10.0","price_updated_at":"2015-06-29","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"ρωσικά","original_title":null,"publisher_id":370,"extra":null,"biblionet_id":203052,"url":"https://bibliography.gr/books/sto-baros-antekse-o-ouranos.json"}]