[{"id":114659,"title":"Φάσμα Κάλβου","subtitle":"Ολυμπιακές ωδές για τους αγώνες των Ελλήνων και την ελευθερία","description":"Εδώ και πέντε χρόνια που με απασχολεί η μελέτη και η προετοιμασία για έκδοση του χειρογράφου των Ολυμπιακών ωδών με ταλάνιζε η διαρκής φιλολογική αμφιβολία: είναι ή δεν είναι μπροστά μας η γραφίδα του Κάλβου; Θυμάμαι τον ενθουσιασμό του αγαπητού Νίκου Κουρκουμέλη, όταν του έδειξα το χειρόγραφο χωρίς να τον έχω προϊδεάσει, τη συναίνεση του φίλου εκδότη Παναγιώτη Αναστασόπουλου. Αλλά έως αυτή τη στιγμή οι αμφιβολίες μου άλλοτε επανέρχονται και άλλοτε αραιώνουν.\u003cbr\u003eΔεν είχα άλλο δρόμο από το να ζητήσω τη συνεργασία ενός καλού κλασικού φιλολόγου: αποτάθηκα στον συνάδελφο Χρήστο Τσαγγάλη. Από τη στιγμή που τον πρωτογνώρισα, αυτόν και το έργο του, εκτίμησα πάρα πολύ τη φιλολογική του δεινότητα. Με προθυμία δέχτηκε την πρότασή μου, μετέφρασε το κείμενο από τα λατινικά, παρέθεσε τα σχόλια και συζήτησε κατ' επανάληψη μαζί μου τα διάφορα προβλήματα που ανέκυπταν.\u003cbr\u003eΟ μαθητής μου και συνάδελφος Γιώργος Ανδρειωμένος έγραψε ένα άρθρο για το βιβλίο αυτό, συγκεφαλαιώνοντας όσα ξέρουμε για την αρχαιογνωσία του Κάλβου και την επί τριάμιση χρόνια παραμονή του στη Γενεύη, και η συνάδελφος Λουΐζα Χριστοδουλίδου μετέφρασε από τα γαλλικά τις δύο μεσσηνιακές ωδές του Casimir Dalvigne για τη Jeanne d' Arc. Σέ όλους εκφράζω τις ευχαριστίες μου.\u003cbr\u003eΔεν υπάρχει αμφιβολία ότι ό Κάλβος ήξερε λατινικά, μέσα από την \"επίμονη αφοσίωση του στα γράμματα\", όπως γράφει και ο Mario Vitti (\"Ο Κάλβος και η εποχή του\", στιγμή, Αθήνα 1995, σ. 61) και ότι απευθυνόταν με την ποίηση του στους καλλιεργημένους φιλέλληνες. Σ' αυτά τα πλαίσια ταιριάζουν τα \"Olympica Carmina\", που συχνά, καθώς διαβάζουμε την ελληνική μετάφρασή τους, μας θυμίζουν Κάλβο. [...] (από τον πρόλογο του Φώτιου Δημητρακόπουλου)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b117247.jpg","isbn":"978-960-8376-28-1","isbn13":"978-960-8376-28-1","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":173,"publication_year":2007,"publication_place":"Αθήνα","price":"34.0","price_updated_at":"2007-03-07","cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":119,"extra":null,"biblionet_id":117247,"url":"https://bibliography.gr/books/fasma-kalbou.json"},{"id":200463,"title":"Καθώς η ομορφιά","subtitle":null,"description":"[...] Τον π. Αθανάσιο Πολύζο τον γνωρίζω από τα φοιτητικά του χρόνια, όπως και την πρεσβυτέρα του Βασιλικούλα, μούσα του σε πολλά ποιήματα. Ήταν και οι δυο τους άξιοι φοιτητές και είναι σπουδαίοι οικογενειάρχες.\u003cbr\u003eΗ αγάπη και η έγνοια του π. Αθανάσιου με συντρόφευε στα χρόνια της μοναξιάς μου στο Μόναχο, όπου υπηρέτησα ως καθηγητής στη δεκαετία του 1990. Με συγκίνηση θυμάμαι τα συχνά τηλεφωνήματά του για να μου πει τα τελευταία νέα, να με ρωτήσει πώς είμαι και να μου απαγγείλει το καινούργιο του ποίημα.\u003cbr\u003eΤου ανταποδίδω και από εδώ την αγάπη μου.\u003cbr\u003eΤα σαρανταέξι ποιήματα αυτής εδώ της συλλογής μαρτυρούν μια ιδιόφωνη ποιητική ανοικείωση, όπου η εικόνα απαιτεί από τον αναγνώστη μια συνεχή προσπάθεια καθώς ανοίγεται ηχητικά, -γιατί στην ποίηση χρειάζεται να έχεις αυτί. Λέξεις απλές ή ποιητικές συνδυάζονται σε ένα ταιριαστό συντρόφευμα, για να μας ταξιδέψουν στα ακρογιάλια της χαρμολύπης. [...]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(Φώτιος Αρ. Δημητρακόπουλος, από τον Πρόλογο)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b203658.jpg","isbn":"978-960-8376-58-8","isbn13":"978-960-8376-58-8","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":80,"publication_year":2014,"publication_place":"Αθήνα","price":"7.0","price_updated_at":"2015-07-29","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":119,"extra":null,"biblionet_id":203658,"url":"https://bibliography.gr/books/kathws-h-omorfia.json"}]