[{"id":221863,"title":"Σταυροδρόμι","subtitle":"Στη συμβολή της μετάφρασης - μεταφρασεολογίας, γλωσσολογίας, ορολογίας και τηλεπικοινωνιών","description":"Στόχος του συγγράμματος είναι να μυηθούν οι φοιτητές προγραμμάτων μεταφραστικών σπουδών σε προπτυχιακό και μεταπτυχιακό επίπεδο, αλλά και γενικότερα όποιος ασχολείται με τη μετάφραση, στις στρατηγικές που διέπουν την πολυσυζητημένη \"τέχνη\" της μετάφρασης. Μέσα από μια σύντομη παρουσίαση της ιστορίας της μετάφρασης θα φτάσουμε στο σήμερα της μετάφρασης και σε μια εκτενή ανάλυση νέων τεχνικών μετάφρασης οι οποίες φιλοδοξούν να ασκήσουν τους μεταφραστές όχι μόνο στις νέες αυτές τεχνικές αλλά και να ανοίξουν νέους δρόμους στη μεθοδολογία της μετάφρασης και της μεταφρασεολογίας. Μέσω του μηχανισμού ελέγχου μεταφράσεων που προτείνεται θεωρούμε πως οι μελλοντικοί μεταφραστές θα μπορέσουν να δουν τη μετάφραση υπό νέο πρίσμα, να κατανοήσουν τον διεπιστημονικό της χαρακτήρα και να την συνδυάσουν με άλλες επιστήμες συναφείς ή όχι με αυτή.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b224921.jpg","isbn":"978-618-5146-59-7","isbn13":"978-618-5146-59-7","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":210,"publication_year":2017,"publication_place":"Θεσσαλονίκη","price":"16.0","price_updated_at":"2018-02-07","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":3672,"extra":null,"biblionet_id":224921,"url":"https://bibliography.gr/books/staurodromi-3062e8f5-2998-4c2c-bb07-9f33fd8a6fa2.json"},{"id":218074,"title":"Η κοινοτική διερμηνεία στην Ελλάδα","subtitle":"Η περίπτωση των ανοιχτών δομών φιλοξενίας προσφύγων","description":"Η έρευνα που παρουσιάζεται εδώ, αποσκοπεί στο να αναδείξει το ανεξερεύνητο πεδίο των υπηρεσιών διερμηνείας στις ανοιχτές δομές φιλοξενίας προσφύγων της Ελλάδας. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΟ αναγνώστης στις σελίδες αυτού του βιβλίου θα βρει αποτυπωμένες, αληθινές εικόνες της κατάστασης που επικρατεί στις δομές φιλοξενίας και του τρόπου με τον οποίο οι άνθρωποι επικοινωνούν εκεί. \u003cbr\u003eΕνδεικτικά, κάποιες από αυτές τις εικόνες δείχνουν τη γλώσσα να αναγνωρίζεται ως εμπόδιο αντί για γέφυρα επικοινωνίας, τους ρόλους του διερμηνέα να συγχέονται με εκείνους του παιδαγωγού ή του οδηγού, καθώς επίσης και επαγγελματίες που συστήνονται ως αριθμοί και όχι με το όνομά τους. ?λλες εικόνες, όμως, παρουσιάζουν διερμηνείς να προσπαθούν να διεκδικήσουν την αναγνώριση και την κατοχύρωση του επαγγέλματός τους και να ζητούν εκπαίδευση. \u003cbr\u003eΠέρα από τα παραπάνω, ο διδάσκων, ο φοιτητής ή ο ερευνητής που θα διαβάσει αυτό το βιβλίο, θα βρει προτάσεις για μια ολοκληρωμένη προσέγγιση του ζητήματος των σύγχρονων αναγκών της κοινοτικής διερμηνείας στην Ελλάδα (οργάνωση των υπηρεσιών, εκπαίδευση, κατάρτιση, επαγγελματοποίηση), αλλά και ερευνητικές ιδέες που προκύπτουν από τα συμπεράσματα και θα μπορούσαν να εμπνεύσουν μελλοντικές ερευνητικές πρωτοβουλίες σε αυτό το αχαρτογράφητο πεδίο της διερμηνείας στην Ελλάδα.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b221292.jpg","isbn":"978-960-531-401-9","isbn13":"978-960-531-401-9","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":102,"publication_year":2017,"publication_place":"Αθήνα","price":"6.0","price_updated_at":"2017-09-27","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":367,"extra":null,"biblionet_id":221292,"url":"https://bibliography.gr/books/h-koinotikh-diermhneia-sthn-ellada.json"},{"id":216679,"title":"Γεωγραφίες της μετάφρασης","subtitle":"Χώροι, κανόνες, ιδεολογίες","description":"Το βιβλίο αυτό αποτελείται από έξι μελέτες των οποίων συνεκτικός ιστός είναι η μετάφραση, η σημαίνουσα γραμματειακή πρακτική που συγκροτεί πολιτισμικές σχέσεις κι επιτρέπει πολιτισμικές μεταβιβάσεις- ένα συστατικό δηλαδή πεδίο της ιστορίας των ιδεών, δίπλα στο θεμελιωτικό πεδίο της πρωτότυπης γραμματείας. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤα κείμενα του τόμου φιλοδοξούν να συμβάλλουν στην ανάδειξη και καλύτερη κατανόηση των θεωρητικών και πολιτισμικών προϋποθέσεων ορισμένων συχνά παραδεδομένων εννοιών που σχετίζονται, στενότερα ή ευρύτερα, με το πεδίο της νεοελληνικής λογοτεχνίας: της ιστορίας και της εσωτερικής της δυναμικής, των σχέσεων και της εμβέλειάς της. Τα ζητήματα που πραγματεύονται εγγράφονται στις νεότερες εξελίξεις και αφορούν σύγχρονους προβληματισμούς της συγκριτικής φιλολογίας.","image":null,"isbn":"978-618-5191-69-6","isbn13":"978-618-5191-69-6","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":112,"publication_year":2017,"publication_place":"Αθήνα","price":"14.0","price_updated_at":"2017-07-12","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":3678,"extra":null,"biblionet_id":219897,"url":"https://bibliography.gr/books/gewgrafies-ths-metafrashs.json"},{"id":219731,"title":"Εισαγωγή στη θεωρία της μετάφρασης","subtitle":null,"description":"Το έργο περιλαμβάνει δύο μέρη, από τα οποία το πρώτο εισάγει τον αναγνώστη στην έννοια και την ιστορία της Κειμενογλωσσολογίας, ενός βασικού προγόνου (και) της Μεταφρασεολογίας, ενώ το δεύτερο πραγματεύεται την ίδια τη Μεταφρασεολογία μέσω μιας επίσης επιγραμματικής παρουσίασης επιλεγμένων θεμελιωδών εννοιών που αφορούν κάθε μεταφραστική διαδικασία, με ιδιαίτερη έμφαση στα κείμενα που περιέχουν γλώσσα για ειδικούς σκοπούς, αλλά και την ειδικότερη κατηγορία των νομικών κειμένων. Επίσης, στο δεύτερο μέρος αναλύονται έννοιες που κατασημαίνονται με όρους που προτείνει ο συγγραφέας, στο πλαίσιο μιας γραμμικής προσέγγισης της σχέσης μεταξύ κειμένου πηγής και κειμένου στόχου η οποία εστιάζει στην επιφανειακή δομή του κειμένου και προσφέρεται για θεωρητικούς διδακτικούς σκοπούς. Τόσο για τους διαδεδομένους μεταφρασεολογικούς όρους, όσο και γι' αυτούς που εισηγείται ο συγγραφέας, δίνεται σε παρένθεση και ο αντίστοιχος ξενόγλωσσος (συνήθως αγγλικός, αλλά ενίοτε και γερμανικός, γαλλικός κ.ά.) όρος, αφ' ενός για ευκολότερη αναζήτηση δεδομένου θέματος στη διεθνή βιβλιογραφία, αφ' ετέρου για ευκολότερη απόδοση ενός νέου όρου με στόχο τη χρήση του σε ξενόγλωσσα έργα.","image":null,"isbn":"978-960-612-086-2","isbn13":"978-960-612-086-2","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":142,"publication_year":2017,"publication_place":"Αθήνα","price":"9.0","price_updated_at":"2017-11-20","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":190,"extra":null,"biblionet_id":222926,"url":"https://bibliography.gr/books/eisagwgh-sth-thewria-ths-metafrashs.json"}]