[{"id":85314,"title":"Το υπέρτατο νόημα της δόξας","subtitle":"Οι Ολυμπιακοί Αγώνες στο φως της πινδαρικής ποίησης","description":"Όλος ο σημερινός πλανητικός πολιτισμός βρίσκεται εδώ, την ώρα της υπέρτατης δόξας, της νίκης στους Ολυμπιακούς αγώνες, όπου ο άνθρωπος δοκιμάζεται με επιτυχία και αυτοεπιβεβαιώνεται απέναντι στους άλλους και στον εαυτό του, αλλά πάντα υπό τη σκέπη της δικαιοσύνης και των νόμων της πόλεως. Υμνώντας τις νίκες των Ολυμπιονικών ο Πίνδαρος πηγαίνει αναγκαστικά στην ουσία των αξιών του ελληνικού πολιτισμού, που οδηγούν σε αυτά και άλλα επιτεύγματα και που συμπυκνώνονται στην προσπάθεια για αυτοδημιουργία και αυτοπροσδιορισμό του ανθρώπου. Εδώ, για πρώτη φορά, ο άνθρωπος αναλαμβάνει την ευθύνη της ιστορικής του υπόστασης, με τη λογική, τη βούληση και τη δύναμή του. Αυτό αναδεικνύουν τα δεκατέσσερα ανατρεπτικά κείμενα του Νίκου Σταμάτη, που μας γνωρίζουν μιαν αρχαία Ελλάδα διαφορετική απ' αυτήν που μας έμαθαν. \u003cbr\u003eΤα κείμενα πλαισιώνουν, σχολιάζουν και αντλούν τη δύναμή τους από το ίδιο το ποιητικό κείμενο των δεκατεσσάρων Ολυμπιόνικων ύμνων του Πινδάρου, τους οποίους ο αναγνώστης μπορεί να απολαύσει σε μια ζωντανή, σύγχρονη, κατανοητή ποιητική μετάφραση, που φωτίζει το αρχαίο κείμενο και φέρνει τον μεγάλο και παρεξηγημένο ποιητή κοντά μας, στην Ελλάδα του μόχθου, της μέριμνας, της προσπάθειας, του ανταγωνισμού και του συνεχή αγώνα. [...]","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b87357.jpg","isbn":"960-03-3855-8","isbn13":"978-960-03-3855-3","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":265,"publication_year":2004,"publication_place":"Αθήνα","price":"21.0","price_updated_at":"2008-10-22","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":3,"extra":null,"biblionet_id":87357,"url":"https://bibliography.gr/books/to-ypertato-nohma-ths-doksas.json"},{"id":86285,"title":"Σαπφώ, δώδεκα ποιήματα","subtitle":null,"description":"Το σύνολο του έργου της Σαπφούς που έχει διασωθεί, αποπνέει την ίδια μυρωδιά από ήλιο, έρωτα, θάλασσα, γυναίκα, το ίδιο μεθυστικό των αισθήσεων άρωμα μ' εκείνο που μοσκοβολάει κι από μοναχά μια μισοσβησμένη λέξη, απομεινάρι στο περιθώριο των γραφτών της. Σ' αυτές τις λέξεις και τους κομματιασμένους στίχους στάθηκα πιο πολύ, μια και το μυστήριο που τους περιβάλλει λειτουργεί σαν το διάφανο πέπλο που τυχαία σκεπάζει εξαίσια μέλη, ή ακόμα σαν την άγνωση συνέχεια θραύσματος εμπνευσμένης τοιχογραφίας, κι έτσι η φαντασία ελευθερώνεται χωρίς όρους.\u003cbr\u003eΗ λατρεία του έρωτα και της φύσης, η σεμνότητα, το θάρρος και η σοφία χαρακτηρίζουν τη μελαχρινή Ψάπφα απ' τη Λέσβο, που μεγαλούργησε στ' ονειρεμένο νησί της, μεταφέροντάς μας μια ποιότητα ευτυχίας ανάλογη με τα αριστουργήματα της αρχαϊκής τέχνης.\u003cbr\u003eΗ απόδοση των ποιημάτων έγινε ακολουθώντας κάθε βήμα του πρωτοτύπου με μοναδικό σκοπό ν' αποκαλύψει στον αναγνώστη λέξεις κρυμμένες κι ίσως άγνωστες, ώστε να μπορέσει κι ο ίδιος να μεταγράψει νοερά τους θεσπέσιους στίχους.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b88330.jpg","isbn":"960-425-096-5","isbn13":"978-960-425-096-7","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":5611,"name":"Λόγος Ερωτικός","books_count":3,"tsearch_vector":"'erotikos' 'ervtikos' 'erwtikos' 'logos'","created_at":"2017-04-13T01:40:06.356+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:40:06.356+03:00"},"pages":30,"publication_year":2004,"publication_place":"Αθήνα","price":"25.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":25,"extra":null,"biblionet_id":88330,"url":"https://bibliography.gr/books/sapfw-dwdeka-poihmata.json"},{"id":87018,"title":"Sappho, Twelve Poems","subtitle":null,"description":"Everything Sappho's work which has come down to us gives off the same fragrance compounded of sunlight, love, the sea and women, the same intoxicating scent of feelings as that which perfumes a single half-obliterated word in the margin of her writings. It is on such words and fragments of verses that I have chiefly concentrated, since the mystery which surrounds them has the same effect as a transparent veil casually thrown over shapely limbs, or the last remaining patches of a masterly wall painting, allowing the vividest imagination free rein. On her dreamlike island of Lesbos, the dusky Sappho created poetry which radiates her passion for life and nature, her modesty, her courage and her wisdom handing down to us a quality of happiness comparable to the masterpieces of archaic plastic art.\u003cbr\u003eThis edition contains twelve fragments of Sappho's poetry in their original form, together with an English rendering.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b89064.jpg","isbn":"960-425-097-3","isbn13":"978-960-425-097-4","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":5610,"name":"Words of Love","books_count":2,"tsearch_vector":"'love' 'of' 'words'","created_at":"2017-04-13T01:40:05.954+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:40:05.954+03:00"},"pages":30,"publication_year":2004,"publication_place":"Αθήνα","price":"28.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":25,"extra":null,"biblionet_id":89064,"url":"https://bibliography.gr/books/sappho-twelve-poems.json"},{"id":95617,"title":"Ολυμπιόνικοι","subtitle":null,"description":"Με αφορμή τους Ολυμπιακούς αγώνες στην Αθήνα το 2004, η Εταιρεία Ελληνικών Τυπογραφικών Στοιχείων, κυκλοφορεί την παρούσα πολύγλωσση έκδοση των 14 \"Ολυμπιονίκων\" του Πινδάρου. \u003cbr\u003eΟι \"Ολυμπιόνικοι\" δημοσιεύονται στο πρωτότυπο και σε επτά μεταφράσεις: αγγλική, γαλλική, γερμανική, ισπανική, ιταλική και ρωσική και στη γλώσσα της χώρας που οργανώνει τους Ολυμπιακούς Αγώνες του 2004, τη νέα ελληνική. [...]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ έκδοση αποτελείται από κασετίνες. Κάθε κασετίνα περιέχει επτά τόμους, έναν για κάθε μετάφραση. Όλοι παρουσιάζουν το αρχαίο κείμενο, μια εισαγωγή στο έργο του Πινδάρου, ειδικά γραμμένη από τον William H. Race, καθώς και ένα τυπογραφικό επίμετρο, γραμμένο από τον Γιώργο Δ. Ματθιόπουλο. Το αρχαίο κείμενο είναι εκείνο της έκδοσης που μετάφρασε και επιμελήθηκε ο καθηγητής William H. Race στη σειρά Loeb Classical Library, του Harvard University Press. Οι μεταφράσεις έχουν εκπονηθεί στην αγγλική από τον William H. Race, στη γαλλική από τον Jean - Paul Savignac, στη γερμανική από τον Franz Dornseiff, στην ισπανική από τον Emilio Suarez de la Torre, στην ιταλική από τον Luigi Lehnus και στη ρωσική από τον Mikhail Gasparov. Η νέα ελληνική μετάφραση είναι ανέκδοτο έργο του αείμνηστου Ιωάννη Οικονομίδη επεξεργασμένο από τον καθηγητή Δανιήλ Ιακώβου. [...]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ παρούσα έκδοση που κυκλοφορεί σε 1000 μόνο αντίτυπα, είναι εκτός εμπορίου. Οι κασετίνες της προσφέρονται, ως αναμνηστικό δώρο, στη Διεθνή Ολυμπιακή Επιτροπή, στην Ελληνική Ολυμπιακή Επιτροπή και σε όλες τις Ολυμπιακές Επιτροπές που συμμετέχουν στους Ολυμπιακούς Αγώνες του 2004, όπως επίσης σε επίσημους προσκεκλημένους της ελληνικής κυβέρνησης. Κασετίνες θα σταλούν σε πανεπιστημιακές βιβλιοθήκες της Ελλάδος και του εξωτερικού, όπου υπάρχουν τμήματα κλασικής φιλολογίας, καθώς και σε ιδρύματα ή βιβλιοθήκες που μελετούν και προάγουν την τυπογραφική τέχνη.\u003cbr\u003eΗ ιδέα της παρούσας έκδοσης οφείλεται στον αείμνηστο Μιχαήλ Σ. Μακράκη, ιδρυτή και αντιπρόεδρο της Εταιρείας Ελληνικών Τυπογραφικών Στοιχείων. [...]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΜιχαήλ Β. Σακελλαρίου","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b98136.jpg","isbn":"960-88156-0-6","isbn13":"978-960-88156-0-5","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":1022,"publication_year":2004,"publication_place":"Αθήνα","price":null,"price_updated_at":null,"cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1561,"extra":null,"biblionet_id":98136,"url":"https://bibliography.gr/books/olympionikoi-d8786ed1-53a9-496a-ae5e-b91fc045494c.json"},{"id":84509,"title":"Πινδάρου Ολυμπιονίκες","subtitle":"Αναπαραγωγή από το Vaticanus Graecus 1312 (fol. 1-95)","description":"[...] H Αποστολική Διακονία με ανύστακτο ενδιαφέρον προετοίμασε ένα σύνολο δραστηριοτήτων, εκδοτικών κι άλλων, ώστε να ανταποκριθεί θετικά με κάθε πρόσφορο μέσο στην επικείμενη πρόκληση των Ολυμπιακών Αγώνων.\u003cbr\u003eΜία από τις δραστηριότητες αυτές αποτελεί και η μοναδικής αξίας πολυτελής έκδοση του Κώδικος Vaticanus Graecus 1312 με τίτλο: \"Πινδάρου Ολυμπιονίκες\", που περιέχει συλλογή εγκωμιαστικών ύμνων για τους Ολυμπιονίκες, και εκδίδεται με την ευγενή άδεια της Βατικανής Βιβλιοθήκης. [...] (από το προλογικό σημείωμα του βιβλίου)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b86551.jpg","isbn":"960-315-516-0","isbn13":"978-960-315-516-4","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":227,"publication_year":2004,"publication_place":"Αθήνα","price":"30.0","price_updated_at":"2012-04-03","cover_type":null,"availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":162,"extra":null,"biblionet_id":86551,"url":"https://bibliography.gr/books/pindarou-olympionikes.json"},{"id":84627,"title":"Οδύσσεια","subtitle":null,"description":"Είναι ιδιαίτερα δύσκολη η έκδοση ενός βιβλίου όταν ο συγγραφέας δεν υπάρχει πια για να επιβλέψει τις τελευταίες λεπτομέρειες και την πορεία του προς τους αναγνώστες. Ο Μπάμπης Νικηφορίδης ολοκλήρωσε τη μετάφραση της \"Οδύσσειας\", αλλά δεν πρόλαβε να ολοκληρώσει την εισαγωγή που είχε αρχίσει να γράφει για το έργο. Έστω και χωρίς την εισαγωγή, οι φίλοι και οι συνεργάτες του θεώρησαν ότι η μετάφραση αυτή δεν έπρεπε να παραμείνει άγνωστη, κι έτσι φτάσαμε στην παρούσα έκδοση. [...] (από τον πρόλογο του βιβλίου) ","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b86669.jpg","isbn":"960-8264-23-5","isbn13":"978-960-8264-23-6","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":5805,"name":"Αρχαία Ελληνική Βιβλιοθήκη","books_count":2,"tsearch_vector":"'archaia' 'arhaia' 'arxaia' 'bibliothhkh' 'bivliothhkh' 'ellhnikh' 'ellhniki' 'ellinikh' 'vibliothhkh'","created_at":"2017-04-13T01:41:59.677+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:41:59.677+03:00"},"pages":344,"publication_year":2004,"publication_place":"Αθήνα","price":"33.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":224,"extra":null,"biblionet_id":86669,"url":"https://bibliography.gr/books/odysseia-2559b265-dbcc-4527-9f96-4875371b6456.json"},{"id":91499,"title":"Οδύσσεια","subtitle":"Ραψωδίες α-θ: Κείμενο και ερμηνευτικό υπόμνημα","description":"Ο ανά χείρας πρώτος τόμος του τρίτομου υπομνήματος στην \"Οδύσσεια\", που κυκλοφεί ήδη στα ιταλικά (Fondazione Lorenzo Valla) και στα αγγλικά (Oxford University Press) και αποτελεί το πιο σύγχρονο και αξιόπιστο βοήθημα της διεθνούς βιβλιογραφίας για τη μελέτη του νεότερου ομηρικού έπους, περιλαμβάνει τις πρώτες οκτώ ραψωδίες σχολιασμένες από τους έγκριτους ομηριστές Stephanie West, Alfred Heubeck και J.B. Hainsworth. Ο τόμος περιλαμβάνει επιπλέον και το αρχαίο κείμενο.\u003cbr\u003eΤο υπόμνημα θα συμβάλει αποφασιστικά στη διδασκαλία και μελέτη της \"Οδύσσειας\" τόσο στη δευτεροβάθμια όσο και στην τριτοβάθμια εκπαίδευση, καθώς προσφέρει έγκυρες ερμηνευτικές, γλωσσικές, ιστορικές και αρχαιολογικές πληροφορίες και συνοψίζει τα πορίσματα δύο αιώνων ομηρικής έρευνας. [...]","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b93555.jpg","isbn":"960-206-531-1","isbn13":"978-960-206-531-0","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":656,"publication_year":2004,"publication_place":"Αθήνα","price":"67.0","price_updated_at":"2012-04-24","cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":"Omero Odissea","publisher_id":305,"extra":null,"biblionet_id":93555,"url":"https://bibliography.gr/books/odysseia-cf9321d5-826a-4500-9b82-549268b98153.json"},{"id":98483,"title":"Νέκυια","subtitle":"Ομήρου Οδύσσειας λ΄","description":"[...] Στη λ΄ ραψωδία, την γνωστή ως Νέκυια, το θέμα που υπερισχύει είναι της Νοσταλγίας και του Νόστου. Από Νοσταλγία για τον Νόστο επισκέπτεται ο Οδυσσεύς τον Άδη και συνδιαλέγεται με τον μάντη Τειρεσία και τους άλλους νεκρούς. Ολόκληρη η ραψωδία αποπνέει μια ατμόσφαιρα μελαγχολίας, ο Άδης υπάρχει ως μία υποτονική συνέχεια ζωής και το παράπονο των νεκύων είναι η νοσταλγία του πάνω κόσμου. Στην Νέκυια ό ήρωας φτάνει στο αποκορύφωμα της νοσταλγίας: δρα και επιζητεί τον νόστο μέχρι που εισχωρεί στον χώρο του Άδη. Όμως αυτός ο χώρος είναι τοποθεσία ψυχοβολής. Εκεί η νοσταλγία κινδυνεύει να απολιθωθεί και να σταματήσει η δράση για τον νόστο. Στον χώρο των νεκύων ο Οδυσσεύς δεν φοβήθηκε ούτε την συγκίνηση όταν συναντήθηκε με την ψυχή της μητέρας του, ούτε τα λόγια του Τειρεσία, \"τον νόστο τον μελίγευστο ζητάς, πανένδοξε Οδυσσέα, όμως αυτόν θα σου τον κάνει δύσκολο ο Θεός\". Φοβήθηκε όμως ο ήρωας την απολίθωση στην επιθυμία της νοσταλγίας, απολίθωση που θα εμπόδιζε τον νόστο. Ίσως έτσι θα μπορούσαν να κατανοηθούν οι στίχοι 633-635 στο τελευταίο τμήμα της Νέκυιας. Ο Οδυσσεύς θα ήθελε να παραμείνει στον τόπο του Άδη και να δει τους ήρωες Θησέα και Πειρίθου, άλλα φοβήθηκε μήπως η τρομερή Περσεφόνη θα του έστελνε την Γοργεία κεφαλή, αυτό το φρικώδες κεφάλι, του οποίου το βλέμμα απολίθωνε τα πάντα, από ανθρώπους μέχρι νησιά. Έτσι μπροστά στον φόβο της απολίθωσης, σε μια κατάσταση διαρκούς νοσταλγίας στον χώρο του Άδη, ο Οδυσσεύς φεύγει τρέχοντας και προστάζει τους συντρόφους του να λύσουν τις πρυμάτσες των πλοίων.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ Νέκυια μεταφράσθηκε το 1986. Με τον συνεργάτη ποιητή Α. Π. Παπαδίτσα, ο οποίος από το 1987 βρίσκεται στην αντίπερα όχθη, στον χώρο των νεκύων, χρησιμοποιήσαμε την έκδοση της Οξφόρδης. Η μεταφραστική μας προσπάθεια, όπως στους Ορφικούς και τους Ομηρικούς Ύμνους, έχει σκοπό να δείξει την διαχρονικότητα της ελληνικής γλώσσας. Ακολουθήσαμε επομένως τους κανόνες που είχαμε θέσει και για τις προηγούμενες μεταφράσεις των ορφικών και ομηρικών ύμνων.\u003cbr\u003eΕλένη Λαδιά","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b101007.jpg","isbn":"960-527-297-0","isbn13":"978-960-527-297-5","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":96,"publication_year":2004,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":"2011-04-29","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":43,"extra":null,"biblionet_id":101007,"url":"https://bibliography.gr/books/nekyia-6e3121f5-4391-4bed-93de-4678db14dfc0.json"},{"id":110886,"title":"Η πνευματική Αιολική Λέσβος στην αρχαιότητα","subtitle":null,"description":"Τα είδη του έντεχνου ποιητικού λόγου στην Λέσβο\u003cbr\u003eΤο έπος\u003cbr\u003eΗ λαϊκή ελληνική λυρική ποίηση\u003cbr\u003eΤα έντεχνα είδη της λυρικής ποιήσεως\u003cbr\u003eΤα είδη της μελικής ποιήσεως\u003cbr\u003eΗ αρχαία ελληνική μουσική \u003cbr\u003eΤο δράμα\u003cbr\u003eΟ πεζός λόγος\u003cbr\u003eΙστορία\u003cbr\u003eΦιλοσοφία\u003cbr\u003eΟι δημιουργοί της πνευματικής Λέσβου\u003cbr\u003eΛυρικοί ποιητές\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b113467.jpg","isbn":"960-8352-28-2","isbn13":"978-960-8352-28-5","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":366,"publication_year":2004,"publication_place":"Αθήνα","price":"32.0","price_updated_at":"2006-11-08","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":88,"extra":null,"biblionet_id":113467,"url":"https://bibliography.gr/books/h-pneumatikh-aiolikh-lesbos-sthn-arxaiothta.json"}]