[{"id":58717,"title":"Ανθολογία γερμανικής ποίησης 1749-1921","subtitle":null,"description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b60354.jpg","isbn":"960-7437-80-2","isbn13":"978-960-7437-80-8","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":125,"publication_year":2001,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":"2011-07-07","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":722,"extra":null,"biblionet_id":60354,"url":"https://bibliography.gr/books/anthologia-germanikhs-poihshs-17491921.json"},{"id":76986,"title":"Απομακρυσμένη επιγραφή","subtitle":"Ποιήματα και δοκίμια","description":"\"Στην ποίηση του Γκρύνμπάιν έλαβε μορφή το βίωμα μίας γενιάς που έως τώρα εκφράζονταν μάλλον με την άρνηση της μορφής... Το βίωμα του Γκρύνμπάιν δεν καθορίζεται γεωγραφικά. Οι εικόνες εναλλάσσονται αλλά η αποξένωση παραμένει. Η γενιά αυτή δεν έχει ούτε πατρίδα ούτε μητρική γλώσσα...\"\u003cbr\u003e(Ο Χάινερ Μύλλερ για τον Γκρύνμπάιν σε προσφώνηση τη βραδιά της απονομής του βραβείο Μπύχνερ στις 21.10.1995)\u003cbr\u003eΓια πρώτη φορά παρουσιάζεται στα ελληνικά το έργο ενός από τους σημαντικότερους νέους συγγραφείς της επανενωμένης Γερμανίας. Σε δίγλωσση έκδοση παρουσιάζονται ποιήματα δημοσιευμένα και ανέκδοτα όπως επίσης και δοκίμια από το πλούσιο δοκιμιακό έργο του. Η έκδοση συμπληρώνεται με φωτογραφικό υλικό, αναπαραγωγές χειρογράφων, σχόλια και πρωτότυπα κείμενα του μεταφραστή.\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b79006.jpg","isbn":"960-7733-09-6","isbn13":"978-960-7733-09-2","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":19,"name":"Ποίηση","books_count":567,"tsearch_vector":"'pihsh' 'poihsh' 'poiish'","created_at":"2017-04-13T00:53:46.694+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:46.694+03:00"},"pages":137,"publication_year":1997,"publication_place":"Θεσσαλονίκη","price":"5.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Εξαντλημένο","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":266,"extra":null,"biblionet_id":79006,"url":"https://bibliography.gr/books/apomakrysmenh-epigrafh.json"},{"id":138233,"title":"Εβραϊκές μπαλάντες","subtitle":null,"description":"[...] Με αυτές τις περιγραφές της αγάπης, η Έλζε Λάσκερ-Σούλερ προτείνει ισόνομη και ισότιμη επικοινωνία μεταξύ άνισων, στη θέση των κυρίαρχων επικοινωνιακών εμποδίων που δημιούργησαν ο εθνικισμός, ο αντισημιτισμός και ο μισογυνισμός. Υπαινίσσεται ότι αν υπάρχει έστω κι ένας εξόριστος Ιωσήφ που θα φυλάξει την καρδιά του γηγενούς φαραώ στο αίμα του, τότε θα μπορέσουν να επιβιώσουν και η Αίγυπτος (ή η Γερμανία) και οι Εβραίοι. Μια Εσθήρ μπορεί να εμποδίσει με το θάρρος της την εξόντωση των Εβραίων, μιλώντας με τον βασιλιά, χάρη στην αγάπη που νιώθει ο βασιλιάς -και ο Θεός- γι' αυτήν. Κάθε Βοόζ μπορεί να σώσει μια ξένη Ρουθ από την πείνα και τη μοναξιά, και κάθε Ρουθ μπορεί να προσφέρει σ' έναν Βοόζ πνευματική και σωματική ηδονή.\u003cbr\u003eΟι \"Εβραϊκές μπαλάντες\" δεν περιέχουν δημόσιες ή κοινωνικές \"πολιτικές\" αναφορές, και η ίδια η ποιήτρια ισχυρίζεται πως είναι \"απολίτικη\". Αλλά η επαναλαμβανόμενη θεματολογία και δομή τους υποδηλώνουν ριζοσπαστική κριτική των καθιερωμένων αρχών που ίσχυαν στη Γερμανία του Γουλιέλμου Β΄. Μπορεί οι Εβραϊκές μπαλάντες να μην παίρνουν ξεκάθαρη θέση στις πολιτικές διαμάχες της εποχής τους, είναι όμως εμφανές ότι προτείνουν ένα εναλλακτικό κοινωνικό μοντέλο. Επομένως, οι εθνικοσοσιαλιστές ίσως να ήταν πιο ενδελεχείς αναγνώστες από τους φίλους και τους συγκαιρινούς τής Λάσκερ-Σούλερ γι' αυτό και θεώρησαν ότι το έργο της ήταν πραγματικά \"εχθρικό\".\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(από την εισαγωγή του βιβλίου)\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b140911.jpg","isbn":"978-960-336-383-5","isbn13":"978-960-336-383-5","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":4068,"name":"Μεταφορές","books_count":20,"tsearch_vector":"'metafores' 'metaphores'","created_at":"2017-04-13T01:25:42.884+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:25:42.884+03:00"},"pages":107,"publication_year":2008,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":"2009-03-26","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"εβραϊκά","original_title":"Hebräische Balladen","publisher_id":48,"extra":null,"biblionet_id":140911,"url":"https://bibliography.gr/books/evraikes-mpalantes.json"},{"id":37524,"title":"Άρτος και οίνος","subtitle":"Μία ελεγεία, τρία σχεδιάσματα","description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b38535.jpg","isbn":"960-256-383-4","isbn13":"978-960-256-383-0","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":101,"publication_year":1999,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":"2006-01-10","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":31,"extra":null,"biblionet_id":38535,"url":"https://bibliography.gr/books/artos-kai-oinos.json"},{"id":118490,"title":"Του χιονιού ή ο Ντεκάρτ στη Γερμανία","subtitle":null,"description":"Το χειμώνα του 1619 ο Γάλλος φιλόσοφος Ρενέ Ντεκάρτ βρίσκεται ως εθελοντής στο στρατό του Μαξιμιλιανού της Βαυαρίας, ο οποίος σκόπευε να επιτεθεί εναντίον των Βοημών. Ο στρατός του είναι εγκατεστημένος σε διάφορους καταυλισμούς για να ξεχειμωνιάσει, ενώ ο Ντεκάρτ επιλέγει να μείνει στη Νίμπουργκ, που βρίσκεται σε κοντινή απόσταση από την πόλη Ουλμ. [...]\u003cbr\u003eΤριακόσια ογδόντα τέσσερα χρόνια μετά το χειμώνα του 1619, το 2003, ο Γερμανός ποιητής Ντουρς Γκρύνμπαϊν δημοσιεύει το αφηγηματικό ποίημα \"Του χιονιού ή Ο Ντεκάρτ στη Γερμανία\", καταγράφοντας τις μέρες εκείνες που υπήρξαν σημαντικότατες για τον Γάλλο φιλόσοφο, καθότι διαδραμάτισαν καθοριστικό ρόλο στις μετέπειτα φιλοσοφικές τοποθετήσεις του. Η πένα του Γκρύνμπαϊν διεισδύει καίρια στον ακριβοθώρητο κόσμο του Ντεκάρτ, συνθέτοντας τη δική της ποιητική μυθολογική εκδοχή που, ενώ βασίζεται σε ιστορικά γεγονότα, τα καταχράται για ν' ανασκευάσει την Ιστορία μέσα από το πρίσμα της ποιητικής ευκρίνειας. [...] \u003cbr\u003e(από την εισαγωγή των μεταφραστών)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b121083.jpg","isbn":"978-960-04-3454-5","isbn13":"978-960-04-3454-5","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":204,"publication_year":2007,"publication_place":"Αθήνα","price":"14.0","price_updated_at":"2010-07-28","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"γερμανικά","original_title":"Vom Schnee oder Descartes in Deutschland Suhrkamp","publisher_id":10,"extra":null,"biblionet_id":121083,"url":"https://bibliography.gr/books/tou-xioniou-h-o-ntekart-sth-germania.json"},{"id":137192,"title":"Εκ του φυσικού","subtitle":null,"description":"Το ποιητικό βιβλίο \"Εκ του φυσικού\" (1988) είναι το πρώτο αμιγώς λογοτεχνικό έργο του W. G. Sebald και συγχρόνως η απαρχή ενός ιδιαιτέρως προσωπικού και λαμπρού συγγραφικού ταξιδιού. Εδώ ο Ζέμπαλντ αγγίζει μια πρώτη φορά μια σειρά από θέματα τα οποία θα εξερευνούσε ενδελεχώς σε όλα τα μεταγενέστερα μυθιστορήματά του. Καθένας από τους πίνακες του τρίπτυχου ποιήματος αφηγείται την ιστορία ενός προσώπου από διαφορετική εποχή: πρώτος ο Γερμανός ζωγράφος Ματτίας Γκρύνεβαλντ (π. 1475-1528), γνωστός για το πολύπτυχο του Ίζενχαϊμ, δεύτερος ο Γκέοργκ Βίλχελμ Στέλλερ (1709-1746), γιατρός και μέλος της εξερευνητικής αποστολής υπό τον Βίτους Μπέρινγκ, και τρίτος ο ίδιος ο συγγραφέας. Τι να κρύβεται άραγε πίσω από την παράξενη συνεύρεση αυτών των τριών προσώπων, σε μια ποιητική αναμέτρηση με τις στοιχειακές δυνάμεις της φύσης; Πρόκειται για ένα γλωσσικό έργο τέχνης, στον καμβά του οποίου ο συγγραφέας ξετυλίγει τη ζωή και τη μοίρα τριών ανδρών, ο καθένας εκ των οποίων βίωσε με τον δικό του οδυνηρό τρόπο τη σύγκρουση ανάμεσα στον άνθρωπο και τη φύση.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\"Στα πέντε ή έξι χρόνια πριν από τον θάνατό του, τον Δεκέμβριο του 2001, ο Μαξ Ζέμπαλντ άρχισε να δρέπει τους καρπούς του πνευματικού έργου μιας ολόκληρης ζωής. Έγινε ευρέως γνωστός για την πρωτοτυπία της συγγραφικής του φόρμας και για τη συναισθηματική του σοβαρότητα. Όλ' αυτά είναι παρόντα και εδώ, στο πρώτο από τα έργα του που εκδόθηκαν μετά θάνατον. Με μια γλώσσα η οποία είναι άκρως δραστική μα και λεπτοδουλεμένη, καταπιάνεται με τον ξεριζωμό, τον ξεπεσμό, την καταστροφή, την αρμονία και τη γαλήνη. Επιλέγοντας τον ελεύθερο ανομοιοκατάληκτο στίχο, καθώς και τα υβριδικά γλωσσικά μέσα που χαρακτηρίζουν εν γένει το έργο του και ισορροπούν ανάμεσα στο δοκίμιο, το ντοκυμανταίρ, το αφήγημα και τη λυρική ποίηση, ο συγγραφέας αναπτύσσει τα θέματά του με ένταση και δυναμισμό. Πρόκειται για ένα βαθιά στοχαστικό βιβλίο, που συγχρόνως σε κερδίζει με τη ζεστασιά του, συναρπαστικό και σπλαχνικό μαζί.\"\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e(Α. Motion)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\"Ένα εξαιρετικό βιβλίο: ύστερα από λίγες μόλις αράδες ο αναγνώστης νιώθει να παρασύρεται σε μια παράξενη δίνη\"\u003cbr\u003e(Neue Zuercher Zeitung)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\"Ένα έργο τεράστιας δύναμης και σοβαρότητας\"\u003cbr\u003e(J. M. Coetzee)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b139868.jpg","isbn":"978-960-325-792-9","isbn13":"978-960-325-792-9","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":122,"publication_year":2009,"publication_place":"Αθήνα","price":"13.0","price_updated_at":"2009-02-25","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"γερμανικά","original_title":"Nach der Natur","publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":139868,"url":"https://bibliography.gr/books/ek-tou-fysikou.json"},{"id":123962,"title":"Χάινε: μεταφράσεις ποιημάτων του","subtitle":"Ανθολογία","description":"Η παρούσα ανθολογία περιλαμβάνει μεταφρασμένα ποιήματα του Χάινε, ενός από τους πιο αγαπημένους στο ελληνικό κοινό Γερμανούς ποιητές του 19ου αιώνα. Η σπουδαιότητα μάλιστα της συγκεκριμένης ανθολογίας έγκειται στο γεγονός ότι πολλά από τα πλέον αντιπροσωπευτικά ποιήματα του Χάινε βρίσκονται εδώ μεταφρασμένα από περισσότερους του ενός Έλληνες ποιητές. Για παράδειγμα η περίφημη \"Λορελάη\", το πλέον αγαπητό και πλέον μεταφρασμένο στην ελληνική γλώσσα ποίημα του Χάινε, του οποίου, στον παρόντα τόμο, υπάρχουν επτά διαφορετικές μεταφράσεις.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΣυνολικά, στον τόμο περιλαμβάνονται μεταφράσεις ποιημάτων του Χάινε από 25 Έλληνες συγγραφείς-ποιητές: Άγγελο Βλάχο, Γ. Βιζυηνό, Κ. Παλαμά, Παύλο Γνευτό, Αντώνιο Μάτεσι, Μιλτιάδη Μαλακάση, Νικόλαο Ποριώτη, Κ. Θεοτόκη, Γ. Καμπύση, Νίκο Γεννηματά, Θεόφιλο Βορέα, Πέτρο Ραΐσση, Κ. Καρθαίο, Δ. Λάμψα, Γ. Σημηριώτη, Ν. Λευτεριώτη, Τ. Μπάρλα, Κ.Γ. Καρυωτάκη, Λ. Κουκούλα, Άγγελο Δόξα, Β.Ι. Λαζανά, Άρη Δικταίο, Σπ. Καρυδάκη, Κ. Κουτσουρέλη, Μαρία Υψηλάντη.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤην επιμέλεια και τον πρόλογο της ανθολογίας κάνει ο Νάσος Βαγενάς, ενώ ο τόμος κλείνει με βιβλιογραφία, και δύο σημαντικά κείμενα-μελέτες πάνω στην ποίηση του Χάινε από τους M. Windfuhr και M. Reich-Ranicki.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b126573.jpg","isbn":"978-960-8264-88-5","isbn13":"978-960-8264-88-5","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":6068,"name":"Παγκόσμια Βιβλιοθήκη","books_count":12,"tsearch_vector":"'bibliothhkh' 'bivliothhkh' 'pagkosmia' 'pagosmia' 'vibliothhkh'","created_at":"2017-04-13T01:44:11.298+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:44:11.298+03:00"},"pages":173,"publication_year":2007,"publication_place":"Αθήνα","price":"11.0","price_updated_at":"2008-01-09","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"γερμανικά","original_title":null,"publisher_id":224,"extra":null,"biblionet_id":126573,"url":"https://bibliography.gr/books/xaine-metafraseis-poihmatwn-tou.json"},{"id":188763,"title":"Χερουβικός οδοιπόρος","subtitle":null,"description":"Ο Άγγελος Σιλέσιος με τα ευθύβολα, σύντομα ποιήματα που δημοσίευσε για πρώτη φορά στα 1657, ποιήματα μεστά νοημάτων και ανταποκρίσεων, κατάφερε να δημιουργήσει ένα ολοκληρωμένο ποιητικό έργο που συνεχίζει να διατηρεί, έπειτα από τρεις και πλέον αιώνες, τη λάμψη και την αλήθεια του.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΈχοντας ζήσει τη φρίκη του Τριαντακονταετούς Πολέμου, που στερέωσε μέσα του την απόφαση να εγκαταλείψει τα εγκόσμια, αφιερώθηκε στην ενατένιση ενός κόσμου φωτεινότερου, αυτόν που ύμνησε με απαράμιλλη χάρη στον \"Χερουβικό οδοιπόρο\", στο ένα και μοναδικό ποιητικό έργο που δημοσίευσε και τον έκανε γνωστό όχι μόνο στα ευρωπαϊκά γράμματα αλλά σ' ολόκληρο τον κόσμο. Ο \"Χερουβικός οδοιπόρος\", που μεταφράζεται για πρώτη φορά στη γλώσσα μας, είναι ένα ταξίδι στις μέσα δύσβατες και αχανείς εκτάσεις, εκεί που κατοικεί ο αληθινότερός μας εαυτός και οι βαθύτερες πηγές της ύπαρξής μας.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΕμπεριστατωμένα σχόλια και ένα κείμενο του μεταφραστή, που γράφτηκε ειδικά για την παρούσα μετάφραση, αποκαλύπτουν έναν μεγάλο ποιητή του 17ου αιώνα και ένα αξεπέραστο έργο της ευρωπαϊκής ποιητικής παράδοσης. Η παρούσα, δίγλωσση, έκδοση παρουσιάζει το πρωτότυπο κείμενο στην αυθεντική του μορφή. ","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b191919.jpg","isbn":"978-618-80542-0-2","isbn13":"978-618-80542-0-2","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":208,"name":"Ξένη Ποίηση","books_count":53,"tsearch_vector":"'ksenh' 'kseni' 'pihsh' 'poihsh' 'poiish' 'xenh'","created_at":"2017-04-13T00:54:30.320+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:54:30.320+03:00"},"pages":139,"publication_year":2013,"publication_place":"Αθήνα","price":"14.0","price_updated_at":"2013-11-12","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":"Cherubinischer Wandersmann","publisher_id":2932,"extra":null,"biblionet_id":191919,"url":"https://bibliography.gr/books/xeroubikos-odoiporos.json"},{"id":108736,"title":"Ύμνοι, ελεγεία και αποσπάσματα","subtitle":null,"description":"Κανένας άλλος ποιητής της γερμανόφωνης λογοτεχνίας δεν άσκησε τόση γοητεία σε τόσο διαφορετικά πνεύματα: Ρίλκε, Χάιντεγγερ, Μπλανσό, Ελύτης είναι μόνο μερικά από τα γνωστότερα ονόματα που έσκυψαν με αγάπη πάνω στο έργο του Φρήντριχ Χαίλντερλιν (1770-1843).\u003cbr\u003eH έκδοση αυτή χωρίζεται σε τρία μέρη. Το πρώτο μέρος εστιάζεται στην ώριμη περίοδο του Χαίλντερλιν και περιλαμβάνει όλα σχεδόν τα μεγάλα και γνωστά ποιήματα (\"Aρχιπέλαγος\", \"'Αρτος και Οίνος\", \"Ρήνος\", \"Πάτμος\" κ.ά.). Στο δεύτερο μέρος παρουσιάζονται όλα σχεδόν τα \"Aποσπάσματα\" από την εποχή της τρέλας, τα οποία μεταφράζονται για πρώτη φορά στα ελληνικά, ενώ στο τρίτο μέρος περιλαμβάνεται αφενός εμπεριστατωμένος ερμηνευτικός σχολιασμός και αφετέρου συνοπτικό χρονολόγιο με χαρακτηριστικά χωρία από τις επιστολές του ποιητή. H έκδοση συνοδεύεται από φωτογραφικό υλικό και πλαισιώνεται από βιβλιογραφικό οδηγό για την περαιτέρω ενασχόληση με το έργο και τον βίο του Φρήντριχ Χαίλντερλιν, του μεγαλύτερου λυρικού ποιητή της γερμανόφωνης λογοτεχνίας και λάτρη της Ελλάδας.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b111313.jpg","isbn":"960-03-4135-4","isbn13":"978-960-03-4135-5","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":206,"publication_year":2006,"publication_place":"Αθήνα","price":"16.0","price_updated_at":"2008-10-22","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"γερμανικά","original_title":null,"publisher_id":3,"extra":null,"biblionet_id":111313,"url":"https://bibliography.gr/books/ymnoi-elegeia-kai-apospasmata.json"},{"id":174027,"title":"Ο αστρονόμος","subtitle":"Ποιήματα μιας εικοσαετίας","description":"Ο \"Αστρονόμος\" είναι στην πραγματικότητα η πρώτη ολοκληρωμένη παρουσίαση στη χώρα μας του γερμανού ποιητή Ντουρς Γκρυνμπάϊν. Η επιλογή των ποιητικών κειμένων έγινε σε συνεργασία με τον ίδιο τον ποιητή, με τον οποίο ο μεταφραστής σχετίζεται φιλικά από τις αρχές της δεκαετίας του '90. \u003cbr\u003eΤο έργο του Γκρυνμπάϊν θεωρείται σήμερα ως το σημαντικότερο στη γερμανόφωνη ποίηση της τελευταίας εικοσαετίας. Η ποίηση του Γκρυνμπάϊν απαλλαγμένη από γλυκερές αισθηματολογίες, από φραστικά πυροτεχνήματα και ανούσιες λυρικές εξάρσεις, αναπνέει σε χρόνο παρόντα και χρόνο ιστορικό. Αντλεί ζωή από τη ζωή, επαληθεύοντας με τον τρόπο της εκείνη την κάθετη και ακαριαία ενοποίηση του χώρου και του χρόνου σε λίγους στίχους, σε λίγες γραμμές- ό,τι δηλαδή χαρακτηρίζει την ποίηση και την ιδιαίτερη λειτουργία της. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΓραφή μοντέρνα, στιβαρή, με βάρος, αναζητά τα ίχνη της ανθρώπινης περιπέτειας στο χρόνο, με συμμάχους τη μνήμη και την ιστορία. Η ποίηση του Γκρυνμπάϊν είναι βαθύτατα πολιτική με το πολιτικό βάθος που έχει κάθε σοβαρή ποιητική ανάγνωση του κόσμου.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b177125.jpg","isbn":"978-960-8104-33-4","isbn13":"978-960-8104-33-4","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":222,"publication_year":2012,"publication_place":"Αθήνα","price":"15.0","price_updated_at":"2012-03-16","cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"γερμανικά","original_title":"Gesammelte Gedichte","publisher_id":1198,"extra":null,"biblionet_id":177125,"url":"https://bibliography.gr/books/o-astronomos.json"},{"id":218158,"title":"Ποιήματα και πεζά","subtitle":null,"description":"Ο Στεφάν Γκεόργκε (1868-1933), ο μεγαλύτερος Γερμανός ποιητής της εποχής του κι ένας από τους κορυφαίους Ευρωπαίους ποιητές όλων των εποχών, ανακαινιστής της λυρικής γλώσσας αλλά και πνευματικός καθοδηγητής για μια ολόκληρη γενιά, είναι ένα σχεδόν μυθικό πρόσωπο. Η παρούσα έκδοση παρουσιάζει στη γλώσσα μας το έργο αυτού του σπουδαίου δημιουργού για πρώτη φορά μ' έναν τρόπο αρκετά συστηματικό, και φιλοδοξεί να καλύψει ένα μεγάλο κενό στη λογοτεχνική παιδεία μας.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b221376.jpg","isbn":"978-960-01-1896-4","isbn13":"978-960-01-1896-4","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":173,"publication_year":2017,"publication_place":"Αθήνα","price":"11.0","price_updated_at":"2017-09-29","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":227,"extra":null,"biblionet_id":221376,"url":"https://bibliography.gr/books/poihmata-kai-peza-4e9a186b-47a4-49fd-bc69-0a7afca0a6db.json"},{"id":227923,"title":"Nachtgesänge και άλλα ποιήματα","subtitle":null,"description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b230995.jpg","isbn":"978-618-5321-45-1","isbn13":"978-618-5321-45-1","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":11624,"name":"Μεταφρασμένη Ποίηση","books_count":6,"tsearch_vector":"'metafrasmenh' 'metafrasmeni' 'metaphrasmenh' 'pihsh' 'poihsh' 'poiish'","created_at":"2017-04-13T02:40:48.925+03:00","updated_at":"2017-04-13T02:40:48.925+03:00"},"pages":105,"publication_year":2018,"publication_place":"Θεσσαλονίκη","price":null,"price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"γερμανικά","original_title":null,"publisher_id":3455,"extra":null,"biblionet_id":230995,"url":"https://bibliography.gr/books/nachtgesange-kai-alla-poihmata.json"},{"id":29634,"title":"76 ποιήματα","subtitle":null,"description":null,"image":null,"isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":119,"publication_year":1983,"publication_place":"Αθήνα","price":"7.0","price_updated_at":"2008-06-25","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":47,"extra":null,"biblionet_id":30470,"url":"https://bibliography.gr/books/76-poihmata.json"},{"id":194050,"title":"Η αποπλάνηση των αγγέλων","subtitle":"Ερωτικά ποιήματα και τραγούδια","description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b197230.jpg","isbn":"978-960-558-175-6","isbn13":"978-960-558-175-6","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":100,"publication_year":2014,"publication_place":"Αθήνα","price":"7.0","price_updated_at":"2015-10-23","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"γερμανικά","original_title":"Gedichte","publisher_id":11,"extra":null,"biblionet_id":197230,"url":"https://bibliography.gr/books/h-apoplanhsh-twn-aggelwn-0cd2e7f6-e7ce-4e54-acd2-711ca341228a.json"},{"id":205617,"title":"Το χειμωνιάτικο ταξίδι","subtitle":null,"description":"Δύο οικεία όσο και αινιγματικά πρόσωπα στρέφουν και μας κοιτούν. Έρχονται λοξεύοντας προς τη μεριά μας από ένα μακρινό τοπίο που ακούει στο όνομα ρομαντισμός - αλλιώς, από την παρεξηγημένη αφετηρία της εποχής μας. Ο ένας είναι ο ντροπαλός εσωστρεφής γιός ενός Αυστριακού δημοδιδασκάλου, ο συνθέτης Φραντς Σούμπερτ, που κάποτε αναρωτήθηκε τί μένει να γραφτεί μετά τον Μπετόβεν και άφησε πίσω του ένα τεράστιο οργα­νικό και φωνητικό έργο απαράμιλλης μουσικής ευγλωττίας. Ο άλλος είναι ο Βίλχελμ Μύλλερ, ο γιος του ράφτη από το Ντέσσαου, φιλόλογος, στρατιώτης, ποιητής, φιλέλληνας, μεταφραστής ελλη­νικών δημοτικών τραγουδιών, κατά τύχη στιχουργός. Δεν συναντήθηκαν ποτέ. Ο ένας πέθανε σε ηλικία τριανταενός ετών, το 1828, ο άλλος στα τριαντατρία του, το 1827. Το \"Χειμωνιάτικο ταξίδι\" όμως θα άλλαζε για πάντα την έννοια του τραγουδιού στον πολιτισμό μας, κατακυρώνοντας ένα καινούριο είδος τέχνης: τον κύκλο τραγουδιών ως σύνθετο λυρικό έργο.\u003cbr\u003eΠόσο από το πλούσιο μετάλλευμα του Μύλλερ μπορεί άραγε να κοσκινίσει η γλώσσα μας και να το χύσει στα μέτρα του πρωτοτύ­που; Πώς τα γερμανικά τραγούδια του \"Χειμωνιάτικου ταξιδιού\" θα μεταναστεύσουν πειστικά εδώ, στη χειμαζόμενη πρωτεύουσα των προσφύγων, από την εναρκτήρια \"Καληνύχτα\" ως τον ακροτελεύτιο Leiermann που στοίχειωσε στη φαντασία μας και διαπορεύεται, παρέα με τον Tambourine Man του Μπομπ Ντύλαν, την έρημο των ημερών μας με το ίδιο ανοιξιάτικο όνειρο στην καρδιά του χειμώνα;\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ δίγλωσση έκδοση συνοδεύεται από εμπεριστατωμένη εισαγωγή (\"Κατευόδιο\") του μεταφραστή Διονύση Καψάλη, έργα του μεγάλου ζωγράφου του ρομαντισμού Κάσπαρ Ντάβιντ Φρήντριχ και επίμετρο του Ντήτριχ Φίσερ-Ντήσκαου, ενός από τούς κορυφαίους τραγουδιστές του 20ού αιώνα, που οι ερμηνείες του στο \"Χειμωνιάτικο ταξίδι\" παραμένουν πάντα σημείο αναφοράς.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b208821.jpg","isbn":"978-960-505-217-1","isbn13":"978-960-505-217-1","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":113,"publication_year":2016,"publication_place":"Αθήνα","price":"16.0","price_updated_at":"2016-04-04","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":"Die Winterreise","publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":208821,"url":"https://bibliography.gr/books/to-xeimwniatiko-taksidi-65cff413-98cd-4b8d-883a-f7c949082ef3.json"}]