[{"id":152240,"title":"[μόνο με την άνοιξη] 44 ποιήματα","subtitle":null,"description":"[...] Έχοντας ολοκληρώσει τη μετάφραση των 44 αυτών ποιημάτων από όλες τις περιόδους της ποίησής του, διακρίνω πια αρκετά καθαρά πού κάνω τον Cummings \"κυκλικό\" και πού τον \"τετραγωνίζω\"· πού αφήνομαι, ελάχιστα, να τον προδίδω και πού παρουσιάζομαι εμφανέστερα ανάμεσα στους στίχους· πού επιθυμώ να τον μπολιάσω (παράλογα;) με ένα π.χ. \"τσελανικό\" στοιχείο (στο these children singing in stone a), και πού να πάρω ελευθερίες, μέσα στο πλαίσιο της δικής του \"αγραμματικής\" αισθητικής. Έτσι, μεταφράζοντας τον ποιητή που έχει αναγάγει το απόσπασμα και την τμήση σε αισθητική αξία, πώς θα μπορούσα να μην προβώ μια δυο φορές σε εσωτερικές τομές λέξεων, όταν η ελληνική γλώσσα το ευνοεί, ακόμη κι αν ο ίδιος στον στίχο εκείνο δεν το πράττει. Το \"spine\", φερ' ειπείν, έσπασε κι έγινε \"σπονδυλική στήλη\", υποθέτοντας ότι η ευρηματικότητά του θα συναινούσε, αν ο ίδιος μπορούσε να γνωρίζει τις δυνατότητες επήρειας της ελληνικής επί του λόγου του. Αντίστοιχα, η κυβιστική και μεταμορφωτική λειτουργία της σκέψης του ένιωσα να μου επιτρέπει να γράψω \"μέσ' από τοπίο\" αντί του \"δικού\" του \"μέσ' από το οποίο\", ενώ, αλλού, το \"O/cean\" του μετατρέπεται, περίπου αναγκαστικά, σε \"Ω/κυανός\".\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΣτις πιο παραδοσιακές φόρμες (όπως στα πειραγμένα σονέτα του), προσπάθησα να ακολουθήσω τη μουσική της ρίμας του Cummings εκεί όπου αυτός την τοποθετεί, και τις αδιόρατες ρήξεις του με την παράδοση εκεί όπου υποπτευόμουν ή έβλεπα πως τις επιθυμούσε. Τη ρυθμολογία και την τσακισμένη του εμμέλεια επιχείρησα συστηματικά να τις ακούω και να τις ενθέτω στο μετάφρασμα σε όλες τις περιπτώσεις - ακόμη και στα ποιήματα που θα μπορούσες ίσως να τις προσπεράσεις. Όταν η ρυθμική σύσταση του ποιήματος το απαιτούσε, δεν δίστασα να προσθέσω ακόμη και λέξεις ή μικρές φράσεις (ένα \"χωρίς κουβέντα\" εδώ, ένα \"σαν άβυσσος\" εκεί), ακόμη και αν ο Cummings ποτέ δεν τις έχει γράψει στα αγγλικά. Δεν θέλησα, εξάλλου, να αποφύγω και μια δυο νύξεις ενός πολύ προσωπικού χιούμορ. Έτσι, ένα \"nipponized bit\" (\"εξιαπωνισθέν κομμάτι\" εναέριου σιδηροδρόμου, που στο τέλος ποιήματος καταπλακώνει με άπονη δικαιοσύνη κάποιον παραδειγματικά αδιόρθωτο), στάθηκε αδύνατον να αντισταθώ και να μην το αποδώσω ως \"ιάπωνο κομμάτι\": κλείσιμο του ματιού στον φίλο Γιάννη Θαβώρη, που είχε καιρό τώρα εφεύρει το ιδιόχρηστο λογοπαίγνιο \"ιάπωνη ζωή\". Όσο για τον περιώνυμο Buffalo Bill, προτίμησα να τον πω όπως τον λέγαμε παιδιά: με τον απόηχο των βουβαλιών και την τραχιά ανδροπρέπεια μιας μυθικής Άγριας Δύσης. Μπούφαλο, όχι Μπάφαλο, λοιπόν.\u003cbr\u003e[...]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΆλλα πολύ βασικά μεταφραστικά ζητούμενα ήταν η ανάγλυφη αποτύπωση των εσωτερικών ρήξεων, των ασυνεχειών και των γραμματικών, ορθογραφικών και συντακτικών \"λαθών\" της γλώσσας του. Ενώ ταυτόχρονα ήθελα να τηρήσω \"κατά το δυνατόν απαράβατα\" την πιστότητα του νοήματος, φροντίζοντας συνήθως να περιορίζω ακόμη και αυτή τη χρήση των αναλογιών.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΘα θεωρώ τον εαυτό μου τυχερό, αν μόνο λίγα από αυτή την προσπάθεια φαίνονται με γυμνό οφθαλμό στην τελική μετάφραση, και τελικά αν αυτή δεν μοιάζει και τόσο με μετάφραση. Επομένως, αν η \"κανιβαλική ενσωμάτωση\" του πρωτοτύπου έχει επιτευχθεί με ισορροπία απόλυτης βίας-ρήξης και απόλυτης τρυφερότητας-επανόρθωσης.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΌπως και να 'χει, και ανεξαρτήτως αποτελέσματος, νομίζω πως τώρα πια ίσως μπορούμε να ησυχάσω.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(από το επίμετρο του Βασίλη Αμανατίδη)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b155183.jpg","isbn":"978-960-211-957-0","isbn13":"978-960-211-957-0","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":19,"name":"Ποίηση","books_count":567,"tsearch_vector":"'pihsh' 'poihsh' 'poiish'","created_at":"2017-04-13T00:53:46.694+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:46.694+03:00"},"pages":137,"publication_year":2010,"publication_place":"Αθήνα","price":"14.0","price_updated_at":"2010-06-11","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":36,"extra":null,"biblionet_id":155183,"url":"https://bibliography.gr/books/mono-me-thn-anoixh-44-poihmata.json"},{"id":157901,"title":"Μια αμερικανική προσευχή και άλλα \"ομόδοξα\" ποιήματα","subtitle":null,"description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b160904.jpg","isbn":"978-960-336-522-8","isbn13":"978-960-336-522-8","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":82,"publication_year":2010,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":"2010-12-01","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":"An American Prayer","publisher_id":48,"extra":null,"biblionet_id":160904,"url":"https://bibliography.gr/books/mia-amerikanikh-proseuxh-kai-alla-omodoxa-poihmata.json"},{"id":150567,"title":"Χιου Σέλγουιν Μώμπερλυ","subtitle":null,"description":"Η επιρροή του Πάουντ στην ποίηση του 20ου αιώνα είναι αναντίρρητα η μεγαλύτερη. Κανένας άλλος συγγραφέας δεν έχει να παρουσιάσει ανάλογο όγκο ποιητικών, μεταφραστικών και κριτικών έργων, κανένας άλλος δεν έχει αφιερώσει τόση ενέργεια στην προώθηση των τεχνών εν γένει. Και ασφαλώς, κανένας δεν αποτέλεσε το επίκεντρο τόσο φλογερών αντιπαραθέσεων, τον στόχο τόσο σφοδρών επιθέσεων. Τον λάτρεψαν και τον μίσησαν· τον ύμνησαν και τον καταδίκασαν. Πολλές φορές, ερήμην της τέχνης του.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΟ Πάουντ ανέλαβε το καθήκον να αναζωογονήσει την ποίηση με ζέση σχεδόν ιεραποστολική, με μια επιμονή που άγγιζε σχεδόν το απόλυτο. Ο Έλιοτ, ο Τζόυς, ο Χέμινγουεϋ και πολλοί άλλοι έγραψαν για την άδολη αφοσίωση του Πάουντ στην προσπάθεια να \"ανανεώσει την τέχνη της γραφής\", για την ανιδιοτελή ενασχόλησή του με το έργο των συγγραφέων που εκτιμούσε. Μύησε τον Γέιτς στο θέατρο ενώ, ανακάλυψε, ενθάρρυνε και βρήκε εκδότες για τον Τζόυς και τον Φροστ. Επιμελήθηκε ως γνωστόν και έδωσε την τελική μορφή στην \"Έρημη χώρα\" του Έλιοτ. Μαζί με τον Λιούις θεμελίωσε το κίνημα του βορτισισμού και το βραχύβιο αλλά σημαντικό περιοδικό Blast. Η λογοτεχνική ιστορία του 20ου αιώνα είναι αδιανόητη χωρίς τον Πάουντ.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΣύμφωνα με τον Γέιτς, το Χιού Σέλγουιν Μώμπερλυ είναι ένα \"αριστούργημα\", ενώ τα λιγότερα συνεκτικά Cantos φανερώνουν έναν νου σε σύγχυση, που δεν ήταν σε θέση να τιθασεύσει το υλικό του και να του δώσει μια ολοκληρωμένη μορφή. Κατ' άλλους, όπως ο Έλιοτ, η ποίηση του Πάουντ είναι μια πορεία αδιάσπαστης ανέλιξης, που ξεκινά από τα μικρότερα ποιήματα των πρώτων χρόνων, περνά στο μεταβατικό Μώμπερλυ, το \"εκπληκτικό ποίημα\", όπως το αποκαλεί ο 'Ελιοτ, και κλείνει με το \"δαντικών βλέψεων\" έργο των Cantos. Το αν ο Πάουντ οφείλει την περίοπτη θέση που κατέχει στην ιστορία της ποίησης αποκλειστικά , ή κυρίως, στο Χιού Σέλγουιν Μώμπερλυ είναι ζήτημα υποκειμενικής θεώρησης. Είναι σαφές όμως πως το συγκεκριμένο ποίημα έχει εξυμνηθεί τόσο από τους θαυμαστές όσο και από τους επικριτές των Cantos και κατά γενική ομολογία αντιπροσωπεύει- μαζί με την \"Έρημη χώρα\" του Έλιοτ- το μανιφέστο του αγγλοσαξονικού μοντερνισμού, και κατ' επέκταση, λόγω της βαρύνουσας σημασίας που είχε στην εξέλιξη της παγκόσμιας ποίησης, του μοντερνισμού γενικότερα.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b153504.jpg","isbn":"978-960-16-3633-7","isbn13":"978-960-16-3633-7","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":208,"name":"Ξένη Ποίηση","books_count":53,"tsearch_vector":"'ksenh' 'kseni' 'pihsh' 'poihsh' 'poiish' 'xenh'","created_at":"2017-04-13T00:54:30.320+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:54:30.320+03:00"},"pages":128,"publication_year":2010,"publication_place":"Αθήνα","price":"12.0","price_updated_at":"2010-04-22","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":"Hugh Selwyn Mauberley","publisher_id":39,"extra":null,"biblionet_id":153504,"url":"https://bibliography.gr/books/xiou-selgouin-mwmperly-7b6d2cee-5930-40e8-92a6-4030a5788ea7.json"},{"id":151129,"title":"Ο δρόμος της επιστροφής","subtitle":null,"description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b154069.jpg","isbn":"978-960-325-895-7","isbn13":"978-960-325-895-7","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":53,"publication_year":2010,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":"2010-05-07","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":154069,"url":"https://bibliography.gr/books/o-dromos-ths-epistrofhs.json"}]