[{"id":82615,"title":"Η στρίγγλα που έγινε αρνάκι","subtitle":"Κωμωδία σε πέντε πράξεις","description":"\"Υπάρχει ένας τόνος ιδιαίτερος, ικανός να χαρακτηρίσει την κωμωδία του Σαίξπηρ \"Η στρίγγλα που έγινε αρνάκι\" σ' αντίθεση με άλλες, μεταγενέστερες κωμωδίες του. Τόνος που την προικίζει με μια κάπως τραχειά ευρωστία και την κάνει δημοφιλή.\u003cbr\u003eΕίναι, μπορούμε να πούμε, η Αναγέννηση στο ανοδικό της στάδιο, όταν ακόμα κανένας δισταγμός δεν έρχεται να τη χαλινώσει. Ο ποιητής της κωμωδίας αυτής εκμεταλλεύεται ένα θέμα με σχήμα ηθοπλαστικό. Ουσιαστικά ωστόσο, βαθύτερα, καμιά πρόληψη δεν του μετριάζει το κέφι. [...] Έργο εποχής νεανικής, γεμάτης ορμή για τον ποιητή και για την εποχή του, η \"Στρίγγλα\" έχει τον αδρό τόνο ενός κόσμου που ανεβαίνει να κατακτήσει τη ζωή. Τα νιάτα που αντιπροσωπεύει είναι απαλλαγμένα από τοξίνες. [...] Κόσμος καινούργιος, που ανεβαίνει, αυτό είτανε το κοινό που άκουγε, εκεί γύρω στα 1590 ως 1600, την κωμωδία του νέου τότε δραματουργού. Η αυγή των καιρών μας. Ο τόνος της, που μπορεί να φαίνεται σήμερα κάπως τραχύς, δεν έχασε τον αντίλαλό του. Είναι ο εύρωστος παλμός της υγείας που νιώθει την ανάγκη να ξοδεύει το περίσσευμά της για τον ωραίο σκοπό να κατακτά τη ζωή\". (Άγγελος Τερζάκης)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b84648.jpg","isbn":"960-16-1018-9","isbn13":"978-960-16-1018-4","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":20,"name":"Θέατρο","books_count":476,"tsearch_vector":"'theatro'","created_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00"},"pages":175,"publication_year":2004,"publication_place":"Αθήνα","price":"11.0","price_updated_at":"2012-03-02","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":"The Taming of the Shrew","publisher_id":39,"extra":null,"biblionet_id":84648,"url":"https://bibliography.gr/books/h-striggla-pou-egine-arnaki.json"},{"id":87798,"title":"Οι εύθυμες κυράδες του Ουίντσορ","subtitle":"Κωμωδία σε πέντε πράξεις","description":"\"Οι εύθυμες κυράδες του Ουίντσορ\" ανήκουν ολοφάνερα στην εποχή την πριν από τη λεγόμενη \"τραγική κρίση\" του Σαίξπηρ, στην εποχή δηλαδή όπου το ύφος του ποιητή είναι ακόμα γεμάτο κέφι, αισιοδοξία, ευφορία νεανική. Μας το μαρτυρεί η ατμόσφαιρα του έργου. Βρισκόμαστε, εδώ, στους κόλπους μιας κοινωνίας επαρχιακής, που δροσίζεται αδιάκοπα από την άμεση, τη στενή επαφή της με τον κόσμο του υπαίθρου. Αστοί χωρατατζήδες ή απλοϊκοί τύποι της μικρής πολιτείας που ζει, τρέφεται με τοπικούς θρύλους, αμοιβαία πειράγματα, τοπικά σκάνδαλα, βεγκέρες στο παραγώνι, ταπεινά ειδύλλια ή χοντρές φάρσες -αυτός είναι ο κόσμος που μυρμηγκιάζει στις \"Εύθυμες κυράδες\". Ένας κόσμος ιδωμένος από τον ποιητή πρόσχαρα, με άκακο μάτι. Κανένα έργο του Σαίξπηρ δεν αντικαθρεφτίζει τόσο ρεαλιστικά, με τόση ηθογραφική πιστότητα, την αγροτική κοινωνία της εποχής του, αυτήν ακριβώς που γνώρισε ο ποιητής στην ιδιαίτερη πατρίδα του και στα πρώτα νεανικά του χρόνια.\u003cbr\u003e[...] \"Οι εύθυμες κυράδες\" είναι κωμωδία γραμμένη με κέφι, κίνηση γοργή. Ο Johnson παρατηρεί πως έχει μια αρετή πολύ εύγλωττη: \"ποτέ, γράφει, δεν φαίνεται να είχε θεατή ή αναγνώστη που να μην τη βρήκε πολύ σύντομη\". (Άγγελος Τερζάκης)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b89845.jpg","isbn":"960-16-1242-4","isbn13":"978-960-16-1242-3","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":20,"name":"Θέατρο","books_count":476,"tsearch_vector":"'theatro'","created_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00"},"pages":175,"publication_year":2004,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":"2010-03-12","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":"The merry wives of Windsor","publisher_id":39,"extra":null,"biblionet_id":89845,"url":"https://bibliography.gr/books/oi-euthymes-kyrades-tou-ouintsor.json"},{"id":79804,"title":"Ρωμαίος και Ιουλιέττα","subtitle":null,"description":"Oι μεταφράσεις δραμάτων του Σαίξπηρ και άλλων κλασικών έργων που έγιναν από τον Kαρθαίο θεωρούνται \"θεατρικά\" υποδειγματικές χωρίς να χάνουν στο ελάχιστο από την ποιητική τους μορφή. \u003cbr\u003eO ίδιος ο Kαρθαίος γράφει: \u003cbr\u003e\"H ελληνική απόδοση τούτου του έργου έχει γίνει για το θέατρο και, όσο ήτανε για το μεταφραστή βολετό, λογοτεχνική\". \u003cbr\u003eΈτσι, μένοντας όσο μπορούσε περισσότερο πιστός στα νοήματα και στην ψυχή του πρωτοτύπου, προσπάθησε ο μεταφραστής να δώσει την εντύπωση ελληνικού κειμένου και τέτοιου που, αν ήταν τρόπος, να φτάνει, όπως λένε, ολόκληρο στο θεατή που κάθεται και το ακροάζεται μέσα στην αίθουσα του θεάτρου! Tούτο είναι δυσκολότατο... \u003cbr\u003e(Λιλή Iακωβίδη \u003cbr\u003eO ποιητής Kαρθαίος. \u003cbr\u003eAπό τη ζωή και το έργο του. Aθήνα, 1971)\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b81831.jpg","isbn":"960-16-0860-5","isbn13":"978-960-16-0860-0","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":20,"name":"Θέατρο","books_count":476,"tsearch_vector":"'theatro'","created_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00"},"pages":183,"publication_year":2003,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":"2010-03-12","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":"Romeo and Juliet","publisher_id":39,"extra":null,"biblionet_id":81831,"url":"https://bibliography.gr/books/rwmaios-kai-ioulietta-9328bdca-0618-4114-ab02-966063398304.json"},{"id":79808,"title":"Οθέλλος","subtitle":"Τραγωδία σε πέντε πράξεις","description":"Oι μεταφράσεις δραμάτων του Σαίξπηρ και άλλων κλασικών έργων που έγιναν από τον Kαρθαίο θεωρούνται «θεατρικά» υποδειγματικές χωρίς να χάνουν στο ελάχιστο από την ποιητική τους μορφή. \u003cbr\u003eO ίδιος ο Kαρθαίος γράφει: \u003cbr\u003e\"H ελληνική απόδοση τούτου του έργου έχει γίνει για το θέατρο και, όσο ήτανε για το μεταφραστή βολετό, λογοτεχνική\". \u003cbr\u003eΈτσι, μένοντας όσο μπορούσε περισσότερο πιστός στα νοήματα και στην ψυχή του πρωτοτύπου, προσπάθησε ο μεταφραστής να δώσει την εντύπωση ελληνικού κειμένου και τέτοιου που, αν ήταν τρόπος, να φτάνει, όπως λένε, ολόκληρο στο θεατή που κάθεται και το ακροάζεται μέσα στην αίθουσα του θεάτρου! Tούτο είναι δυσκολότατο... \u003cbr\u003e(Λιλή Iακωβίδη \u003cbr\u003eO ποιητής Kαρθαίος. \u003cbr\u003eAπό τη ζωή και το έργο του. Aθήνα, 1971)\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b81835.jpg","isbn":"960-16-0863-X","isbn13":"978-960-16-0863-1","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":20,"name":"Θέατρο","books_count":476,"tsearch_vector":"'theatro'","created_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00"},"pages":213,"publication_year":2003,"publication_place":"Αθήνα","price":"14.0","price_updated_at":"2010-03-12","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":"Othello","publisher_id":39,"extra":null,"biblionet_id":81835,"url":"https://bibliography.gr/books/othellos-5c0e9a1e-3498-447c-99c1-5d9c5c3cf982.json"},{"id":85443,"title":"Ο βασιλιάς Ριχάρδος ο Γ΄","subtitle":"Τραγωδία σε πέντε πράξεις","description":"Eίναι θρίαμβος -και θρίαμβος όχι κοινός- της τέχνης ενός μεγάλου δραματουργού να έχει υψώσει σε ήρωα τραγωδίας πρόσωπο τόσο εγκληματικό καθώς ο Ριχάρδος του Γκλόστερ. Για την ακρίβεια, βρισκόμαστε εδώ μπροστά σε μια πρόκληση: Η τραγωδία δεν απαιτεί βέβαια ήρωες που να είναι υποδείγματα αρετής· δεν μπορεί όμως και να πετυχαίνει τις οφειλόμενες αντιδράσεις μέσα στην ψυχή του θεατή όταν υψώνει σε σύμβολα πρόσωπα αποκρουστικά, που να ευχόμαστε τη συντριβή τους. \u003cbr\u003e[...] Ο Ριχάρδος έχει γιγαντωθεί κάνοντας εγκλήματα. Καταλαβαίνουμε πως η βασιλεία του πρέπει να είναι ένας εφιάλτης για τους τρίτους, πως ο ίσκιος του πέφτει γύρω μολυβένιος, πως η παρουσία του αλλάζει το νόημα των στιγμών. Λογικά, θα έπρεπε να ευχόμαστε την καταστροφή του - και πραγματικά την ευχόμαστε. Την ίδια στιγμή ωστόσο νιώθουμε πως όταν αυτός λείψει, κάποιο ανεξήγητου μεγέθους ανθρώπινο υπόδειγμα θα χαθεί: κάποιο υπόδειγμα που ενσαρκώνει το εωσφορικό στοιχείο χωρίς ποτέ να παύει και να είναι συνεπέστατα ανθρώπινο. Στον εικονοκλαστικό διονυσιασμό του μέσα, υπάρχει κάτι το τιτανικό, που παίρνει καθαυτό ηρωικές διαστάσεις. Και το δέος που εμπνέει, περιέχει την αισθητική κατηγορία του Υψηλού. Ο Ριχάρδος συναρπάζει με την ένταση ενός ζοφερού μεγαλείου. (Άγγελος Τερζάκης)\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b87486.jpg","isbn":"960-16-1078-2","isbn13":"978-960-16-1078-8","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":20,"name":"Θέατρο","books_count":476,"tsearch_vector":"'theatro'","created_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00"},"pages":228,"publication_year":2004,"publication_place":"Αθήνα","price":"14.0","price_updated_at":"2012-03-02","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":"King Richard the third","publisher_id":39,"extra":null,"biblionet_id":87486,"url":"https://bibliography.gr/books/o-basilias-rixardos-g-6752d5ac-8676-4a8f-a872-7b5ba65be1a7.json"},{"id":87263,"title":"Ο βασιλιάς Ριχάρδος ο Β΄","subtitle":"Τραγωδία σε πέντε πράξεις","description":"Στο \"Ριχάρδο Β΄\" ξεσπάζει το αρχικό εκείνο αμάρτημα που θα γίνει αφορμή για συμφορές ιστορικές και μεγάλες. Έναν ολάκερο αιώνα το αγγλικό έθνος θ' αναστατώνεται από υποχθόνιους σπασμούς, όλην εκείνη τη σειρά των συγκρούσεων που καταλήγουν και κορυφώνονται στον Πόλεμο των δύο ρόδων. Το \"προπατορικό\" τούτο αμάρτημα είναι η έκπτωση και ο βίαιος θάνατος του βασιλέα Ριχάρδου Β΄. Δεν ήτανε βέβαια ιδανικός μονάρχης ο Ριχάρδος. Χαρακτήρας ευγενικός, όμως αδύνατος, είχε, ενόσω βρισκότανε στην ακμή του, το αλλοπρόσαλλο εκείνο των ανθρώπων που δεν ήρθαν ουσιαστικά σε τριβή με την πραγματικότητα, που ο δρόμος τους στάθηκε μακάριο ταξίδι.\u003cbr\u003e[...] Μ' έξοχη τέχνη ο μεγάλος ποιητής συσσωρεύει απανωτά στην τρίτη πράξη τα χτυπήματα που θα ξυπνήσουνε βαθμιαία τη συνείδηση του νεαρού βασιλιά και θα τη φωτίσουνε σαν αστραπές με το κρύο, δραματικό τους φως. Είναι οι στιγμές που όλοι γύρω του τον παρατάνε, τον προδίνουν. Ο δρόμος του, από κει και πέρα, θα γίνει τραχύς, ανηφορικός, δύσκολος, δρόμος μαρτυρίου, μια βαθμιαία και διαβρωτική κατάκτηση της πικρής, ύπατης για τον άνθρωπο γνώσης. Συντριμμένος τώρα, έκπτωτος, θα δειχτεί βασιλέας πραγματικός. Θα έχει συμπληρώσει τον κύκλο μιας μαθητείας αιματοστάλαχτης, με αποκορύφωμα αναγκαίο, εξαγνιστικό, την αποθέωση του θανάτου. ( Άγγελος Τερζάκης)\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b89310.jpg","isbn":"960-16-1244-0","isbn13":"978-960-16-1244-7","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":20,"name":"Θέατρο","books_count":476,"tsearch_vector":"'theatro'","created_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00"},"pages":190,"publication_year":2004,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":"2010-03-12","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":"King Richard the Second","publisher_id":39,"extra":null,"biblionet_id":89310,"url":"https://bibliography.gr/books/o-basilias-rixardos-v-54a40729-4d43-46cd-b009-963ccb68ee06.json"},{"id":87262,"title":"Κυμβελίνος","subtitle":"Τραγωδία σε πέντε πράξεις","description":"Το έργο λέγεται \"Κυμβελίνος\", κατά κοινή ομολογία όμως κεντρική του μορφή είναι η Ιμογένη. Πολλοί τη θεωρούν την ωραιότερη ηρωίδα από όσες έπλασε ο Σαίξπηρ. [...] \"Η Ιμογένη -γράφει η κυρία Τζέιμσον, που μελέτησε ιδιαίτερα τα γυναικεία πρόσωπα των σαιξπηρικών έργων- μας κάνει την εντύπωση να συνδυάζει την πιο απόλυτη απλότητα με ό,τι το πιο θαυμαστά πολυσύνθετο...\" Πραγματικά: η Ιμογένη, αν και πλάσμα στολισμένο με τα πιο σπάνια χαρίσματα, δεν μοιάζει καθόλου με τις συμβατικές υπάρξεις που μας προτείνει κατά κανόνα η ρομαντική ποίηση. Πίσω από την υψηλή της αφοσίωση, την αυθεντική της ευγένεια και την ήρεμη χάρη της, καραδοκεί μια δύναμη ψυχής αξιοθαύμαστη. Τη γενικότερη μάλιστα αρετή της μπορεί ίσως κανείς να την εντοπίσει στη σταθερότητα αυτής της καρδιάς που συντρίβεται, αλλά που δεν σαστίζει.\u003cbr\u003e[...] Το κρίνο αυτό, όπως τόσα άλλα αβρά δημιουργήματα του σαιξπήρειου οίστρου, θα το επιβουλευτεί, θα ζητήσει να το συντρίψει η διαβολή. Όμως τη λευκότητά του δεν θα πετύχει να την κατασπιλώσει η ευτέλεια του κόσμου. Να υποθέσει κανένας πως ο Σαίξπηρ στάθηκε τόσο τυχερός, τόσο ευνοημένος ανάμεσα σ' όλους τους ανθρώπους, ώστε να συναντήσει στην τρέχουσα ζωή τέτοια πλάσματα; Απίθανο. Τι σημαίνει: Ας τον ευγνωμονούμε που με τη δύναμη και τη μαγεία του λόγου του τα έκανε υπαρκτά για μας... (Άγγελος Τερζάκης)\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b89309.jpg","isbn":"960-16-1243-2","isbn13":"978-960-16-1243-0","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":20,"name":"Θέατρο","books_count":476,"tsearch_vector":"'theatro'","created_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00"},"pages":235,"publication_year":2004,"publication_place":"Αθήνα","price":"12.0","price_updated_at":"2012-03-02","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":"Cymbeline","publisher_id":39,"extra":null,"biblionet_id":89309,"url":"https://bibliography.gr/books/kymbelinos-e0a10d0f-d491-4b8b-b2fa-fece2f165843.json"},{"id":173538,"title":"Ρωμαίος και Ιουλιέττα","subtitle":null,"description":"Oι μεταφράσεις δραμάτων του Σαίξπηρ και άλλων κλασικών έργων που έγιναν από τον Kαρθαίο θεωρούνται \"θεατρικά\" υποδειγματικές χωρίς να χάνουν στο ελάχιστο από την ποιητική τους μορφή. \u003cbr\u003eO ίδιος ο Kαρθαίος γράφει: \u003cbr\u003e\"H ελληνική απόδοση τούτου του έργου έχει γίνει για το θέατρο και, όσο ήτανε για το μεταφραστή βολετό, λογοτεχνική\". \u003cbr\u003eΈτσι, μένοντας όσο μπορούσε περισσότερο πιστός στα νοήματα και στην ψυχή του πρωτοτύπου, προσπάθησε ο μεταφραστής να δώσει την εντύπωση ελληνικού κειμένου και τέτοιου που, αν ήταν τρόπος, να φτάνει, όπως λένε, ολόκληρο στο θεατή που κάθεται και το ακροάζεται μέσα στην αίθουσα του θεάτρου! Tούτο είναι δυσκολότατο... \u003cbr\u003e(Λιλή Iακωβίδη \u003cbr\u003eO ποιητής Kαρθαίος. \u003cbr\u003eAπό τη ζωή και το έργο του. Aθήνα, 1971)\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b176635.jpg","isbn":"978-960-16-4356-4","isbn13":"978-960-16-4356-4","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":20,"name":"Θέατρο","books_count":476,"tsearch_vector":"'theatro'","created_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:46.898+03:00"},"pages":183,"publication_year":2011,"publication_place":"Αθήνα","price":"5.0","price_updated_at":"2012-03-02","cover_type":null,"availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":"Romeo and Juliet","publisher_id":39,"extra":null,"biblionet_id":176635,"url":"https://bibliography.gr/books/rwmaios-kai-ioulietta-0388463c-b0b6-4cde-b2ea-6a58b973e2b6.json"}]