[{"id":161410,"title":"Το ραβδί του οδοιπόρου","subtitle":"Haiku","description":"Με τίτλο \"Το ραβδί του οδοιπόρου\", οι εκδόσεις Αιώρα μόλις εξέδωσαν μια συλλογή ποιημάτων χαϊκού, συνοδευόμενη από επίμετρο του Sugawara Katsuya, καθηγητή Συγκριτικής Λογοτεχνίας στο Πανεπιστήμιο του Τόκυο. Το ραβδί του οδοιπόρου φιλοξενεί τους στίχους 19 ιαπώνων ποιητών που χρονικά κινούνται από τον 15ο μέχρι τον 20ό αιώνα, δίνοντας έτσι όλη την γκάμα τάσεων και χαρακτηριστικών του είδους.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤα χαϊκού, παραδοσιακή ιαπωνική ποιητική φόρμα, εμφανίστηκαν στα ιαπωνικά γράμματα τον 15ο αιώνα και αποτελούν μέχρι σήμερα ζωντανό κομμάτι της κουλτούρας τους, έγιναν δε ευρύτερα γνωστά στην Δύση από τις αρχές του 20ού αιώνα.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ χαϊκού ποίηση χαρακτηρίζεται από μια χαλαρότητα και οξυδέρκεια στη σύλληψη της ζωής και της φύσης χρησιμοποιώντας λέξεις καθημερινές και οικείες που ταυτόχρονα ανασύρουν και αποδίδουν την ατμόσφαιρα και τον πολιτισμό της Ιαπωνίας.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ σύνδεση του χαϊκού με το Ζεν -δηλαδή την κατάσταση του νου κατά την οποία δεν είμαστε ξεκομμένοι από τα πράγματα γύρω μας, αλλά σε ενότητα με αυτά, ενώ ταυτόχρονα διατηρούμε την ατομικότητα και τις προσωπικές ιδιαιτερότητές μας- επιτρέπει στον δυτικό αναγνώστη, που δεν έχει γνώση των υποδηλώσεων της ιαπωνικής λογοτεχνίας, να απολαύσει, διαβάζοντάς τα, την πολυδιάστατη και ταυτόχρονα ποιητική προσέγγιση της ζωής. Γευτείτε την.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b164430.jpg","isbn":"978-960-7872-78-4","isbn13":"978-960-7872-78-4","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":null,"publication_year":2011,"publication_place":"Αθήνα","price":"7.0","price_updated_at":"2015-02-24","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":70,"extra":null,"biblionet_id":164430,"url":"https://bibliography.gr/books/to-rabdi-tou-odoiporou.json"},{"id":237117,"title":"Ο στενός δρόμος προς τα βάθη του βορρά","subtitle":null,"description":"\"Ο στενός δρόμος προς τα βάθη του βορρά\" (Όκου νο Χοσόμιτσι), το τελευταίο και αριστοτεχνικότερο έργο του κορυφαίου Ιάπωνα ποιητή Ματσούο Μπασό (1644-1694), θεωρείται ένα από τα αριστουργήματα της κλασικής ιαπωνικής λογοτεχνίας. Πρόκειται για ταξιδιωτικό ημερολόγιο γραμμένο στο πνεύμα του χαϊκάι, στο οποίο πρόζα και ποίηση συνυφαίνονται αρμονικά σε ενιαίο ποιητικό σύνολο, ανανεώνοντας την παραδοσιακή ταξιδιωτική λογοτεχνία. Θέμα του είναι το μεγάλο, διάρκειας πέντε μηνών, ταξίδι που έκανε ο Μπασό, το τελευταίο από μια σειρά ταξίδια του στην ιαπωνική ενδοχώρα τα ύστερα δέκα χρόνια της ζωής του.\u003cbr\u003eΟ Μπασό, καταξιωμένος δάσκαλος του χαϊκάι, ξεκίνησε, σε ώριμη ηλικία και με εξασθενημένη υγεία, την άνοιξη του 1689 από την πρωτεύουσα Εντό (Τόκυο) μαζί με τον μαθητή του Σόρα για το πιο μακρινό και επίπονο ταξίδι στις σχεδόν ανεξερεύνητες επαρχίες του ιαπωνικού Βορρά και στη δυτική ακτή της Ιαπωνικής Θάλασσας. Το ταξίδι αυτό, ποιητικό και με βαθύ πνευματικό περιεχόμενο, εμπεριέχει την αναζήτηση του παρελθόντος και τη σύνδεση μαζί του, μέσω της επίσκεψης σε μέρη που ύμνησαν παλιοί δάσκαλοι και ποιητές. Ωστόσο ο ταξιδευτής-ποιητής του Όκου νο Χοσόμιτσι δεν αναζητά απλώς τα ίχνη της τέχνης των παλιών· αναζητά εκείνο που και οι παλιοί αναζητούσαν, την \"αλήθεια της ποιητικής τέχνης\", καθώς και τη διαμόρφωση μιας νέας ποιητικής του χαϊκάι, έτσι που να είναι ταυτόχρονα ποίηση ορθόδοξη και ανορθόδοξη, παλιά και νέα, σταθερή και συνεχώς μεταβαλλόμενη, να στηρίζεται στις κλασικές αξίες και να εμπλέκεται με το απλό και καθημερινό. Γι’ αυτό άλλωστε ταξιδεύοντας θα ανανεώσει τη λογοτεχνική μνήμη, θα επαναχαρτογραφήσει το τοπίο και θα επαναπροσδιορίσει την ίδια την έννοια του ταξιδιού και την ποιητική του ουσία. Το Όκου νο Χοσόμιτσι διαμορφώνει μια νέα αντίληψη για το ταξίδι ως πρωταρχικό στοιχείο της ανθρώπινης ύπαρξης, σύμφωνα με την οποία «ζωή είναι το ταξίδι, το ταξίδι είναι σπίτι».\u003cbr\u003eΟ Μπασό ολοκλήρωσε το έργο λίγο πριν το θάνατό του, ύστερα από αλλεπάλληλες διορθώσεις και επιμέλεια τεσσάρων ετών. Στόχος του ήταν να εξασφαλίσει ενότητα, βάθος και ουσία μέσω της πυκνότητας και των πολλαπλών εναλλαγών στο ύφος, στη γλώσσα και στο περιεχόμενο, διαμορφώνοντας ένα συγκεκριμένο ποιητικό και ταξιδιωτικό πρότυπο για τους μαθητές του και τη μελλοντική προοπτική του χαϊκάι.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b239139.jpg","isbn":"978-960-505-362-8","isbn13":"978-960-505-362-8","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":193,"publication_year":2019,"publication_place":"Αθήνα","price":"14.0","price_updated_at":"2019-07-16","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ιαπωνικά","original_title":null,"publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":239139,"url":"https://bibliography.gr/books/o-stenos-dromos-pros-ta-bathh-tou-borra.json"},{"id":192102,"title":"Εποχές","subtitle":"Χαϊκού","description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b195271.jpg","isbn":"978-960-99111-9-1","isbn13":"978-960-99111-9-1","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":10298,"name":"Ποιητική Οδός","books_count":7,"tsearch_vector":"'odos' 'pihtikh' 'poihtikh' 'poiitikh'","created_at":"2017-04-13T02:26:56.319+03:00","updated_at":"2017-04-13T02:26:56.319+03:00"},"pages":56,"publication_year":2014,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":"2014-06-23","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"ιαπωνικά","original_title":null,"publisher_id":2504,"extra":null,"biblionet_id":195271,"url":"https://bibliography.gr/books/epoxes-8a2a0c21-621d-4678-bad9-4607f33c1a0d.json"},{"id":206189,"title":"Τέσσερις εποχές","subtitle":null,"description":"Ο Μπασό προσφέρεται για κατά μέτωπον μεταφράσεις. Να συγκατανεύσει το λεκτικό ακριαία και να γίνει λόγος θερμός στα μάτια του αναγνώστη, όχι στον ενδιάμεσο χώρο γλώσσας πηγής και γλώσσας άφιξης. Στον αναγνώστη στοχεύει αυτή η μετάφραση με μεσεύουσα γλώσσα τα ισπανικά αντί της αγγλικής που συνηθίζεται ως μεσογειακής γλώσσας με επιλογές πιο κοντινές στη δική μας ευαισθησία.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b209394.jpg","isbn":"978-618-82183-4-5","isbn13":"978-618-82183-4-5","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":11113,"name":"Ποίηση Γυμνή","books_count":39,"tsearch_vector":"'gimnh' 'gumnh' 'gymnh' 'pihsh' 'poihsh' 'poiish'","created_at":"2017-04-13T02:35:46.135+03:00","updated_at":"2017-04-13T02:35:46.135+03:00"},"pages":64,"publication_year":2016,"publication_place":"Αθήνα","price":"6.0","price_updated_at":"2016-04-26","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":3593,"extra":null,"biblionet_id":209394,"url":"https://bibliography.gr/books/tesseris-epoxes-eb8a17d8-b083-450e-adbe-acdc42dd4ed8.json"},{"id":70479,"title":"Μόνο τα όνειρά μου συνεχίζουν","subtitle":"59 Χαϊκού","description":"Το Μόνο τα όνειρά μου συνεχίζουν, είναι μια συλλογή από πενήντα εννέα ποιήματα χαϊκού του μεγαλύτερου ποιητή της Ιαπωνίας. Μαζί με μια σύντομη βιογραφία του ποιητή και ένα μικρό, μα πολύ κατατοπιστικό κείμενο, για την ιαπωνική ποίηση, το βιβλιο αυτό αποτελεί μια ολοκληρωμένη παρουσίαση του έργου του Ματσούο Μπασό.\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b72389.jpg","isbn":"960-229-133-8","isbn13":"978-960-229-133-7","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":98,"publication_year":2002,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ιαπωνικά","original_title":"... yume wa kareno o kakemeguru","publisher_id":355,"extra":null,"biblionet_id":72389,"url":"https://bibliography.gr/books/mono-ta-oneira-mou-synexizoun.json"},{"id":72097,"title":"Ο κόσμος της πάχνης","subtitle":"Σαραντατρία χαϊκού","description":"Την αταραξία διδάσκει ο Βουδισμός· αυτήν αποζητάει ο βουδιστής ασκητής, αυτήν και ο ώριμος τεχνίτης του χάικου και προς την ίδια πάνω κάτω κατεύθυνση: ένδον. Το ηθικό αυτό αίτημα είναι εξαρχής συνυφασμένο με την τέχνη, την τεχνική και την εικονοποιία ακόμη του χάικου· η συνείδηση της ματαιότητας προβάλλεται εδώ ως προϋπόθεση της ατομικής αρετής, και η μικροσκοπική παρατήρηση της αιώνιας φύσης ιχνογραφεί ακόμη πιο εφήμερα τον παρατηρητή:\u003cbr\u003eΈτσι θ' ανθίζουν/ \u003cbr\u003eκι οι κερασιές στην άλλη/\u003cbr\u003eόχθη της ζωής.\u003cbr\u003eΔεν χρειάζεται να πιστεύει κανείς στη μετά θάνατον ζωή για να νιώει την ασκητική και ασκημένη συγκίνηση αυτής της δεκαεπτασύλλαβης μονοκονδυλιάς. Αντιλαμβανόμαστε αμέσως ότι η βουδιστική καρτερία που εμψυχώνει την τέχνη του χάικου προϋποθέτει έναν βαθύτατο σεβασμό για τα φαινόμενα της ζωής, για τη φθαρτή και εφήμερη ύλη του κόσμου τούτου, και μια λαχτάρα συγχρόνως, σχεδόν απροσδιόριστη, για ό,τι αναπόφευκτα διαβαίνει.\u003cbr\u003eΣτην τέχνη του χάικου, τα πράγματα του κόσμου είναι ακόμη πιο επιτακτικά πράγματα του κόσμου, και η φυσική ιχνογραφία προσεταιρίζεται τον παρατηρητή, το λυρικό \"εγώ\" της δικής μας ποίησης, σαν ένα ακόμη φυσικό φαινόμενο. Στα χάικου, για να θυμηθούμε τον Σολωμό, η μεταφυσική γίνεται φυσική -όχι αντιστρόφως- και η διάρκεια ερωτοτροπεί με το στιγμιαίο παρόν.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b74051.jpg","isbn":"978-960-325-524-6","isbn13":"978-960-325-524-6","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":37,"publication_year":2009,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":"2007-07-04","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":74051,"url":"https://bibliography.gr/books/o-kosmos-ths-paxnhs.json"},{"id":84859,"title":"132 γιαπωνέζικα χαϊκού","subtitle":null,"description":"Το χαίκου είναι ένα σύντομο ποίημα 3 στίχων: ο πρώτος στίχος έχει 5 συλλαβές, ο δεύτερος 7 συλλαβές και ο τρίτος 5 συλλαβές. Ολόκληρο δηλαδή το χαϊκού αποτελείται από 17 συλλαβές.\u003cbr\u003eΤο χαϊκού προήλθε από ένα λίγο μεγαλύτερο ποίημα, την τάνκα, 5 στίχων, 31 συλλαβών διατεταγμένων σε δύο στροφές 5/7/5 και 7/7. Η τάνκα γραφόταν από δύο συνήθως ποιητές σαν παιχνίδι: ο ένας έγραφε τις τρεις πρώτες σειρές και ο άλλος απαντούσε με τις δύο τελευταίες. Η τρίστιχη εκκίνηση ονομαζόταν χόκου. Με τον καιρό, το χόκου αυτονομήθηκε σαν μορφή και πήρε το όνομα χαϊκού. [...]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(από την εισαγωγή της ανθολόγου)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b86902.jpg","isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":70,"publication_year":1986,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1113,"extra":null,"biblionet_id":86902,"url":"https://bibliography.gr/books/132-giapwnezika-chaikoy.json"}]