[{"id":112458,"title":"Ποιήματα","subtitle":"Έμμετρες μεταφράσεις χρόνων 1920-1925","description":"Ο πρώτος Έλληνας που μετέφρασε Χάινε στην Ελλάδα ήταν ο Άγγελος Βλάχος.\u003cbr\u003eΤα ποιήματα του Χάινε κυκλοφόρησαν και σαν δημοτικά ελληνικά τραγούδια με πολλές αλλαγές.\u003cbr\u003eΓενικά, οι μεταφραστές του Χάινε απέδωσαν τον ποιητικό του λόγο έμμετρο κι ως εκ τούτου ονόμασαν τα ποιήματά του τραγούδια.\u003cbr\u003eΣυλλέξαμε 77 ποιήματα του Χάινε από 19 Έλληνες μεταφραστές και τους παρουσιάζουμε σ' αυτήν μας την έκδοση, προσπαθώντας να διατηρήσουμε και την ορθογραφία των μεταφράσεών τους, όσο αυτό είναι δυνατό.\u003cbr\u003e(από την εισαγωγή του βιβλίου)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b115043.jpg","isbn":"960-8031-37-0","isbn13":"978-960-8031-37-1","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":93,"publication_year":2006,"publication_place":"Αθήνα","price":"6.0","price_updated_at":"2007-02-14","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":780,"extra":null,"biblionet_id":115043,"url":"https://bibliography.gr/books/poihmata-f3cffe42-b891-4e0a-bd41-2404161d8f0e.json"}]