[{"id":121778,"title":"Ξένη ποίηση του 20ού αιώνα","subtitle":"Επιλογή από ελληνικές μεταφράσεις","description":"Ποίηση δεν είναι ό,τι χάνεται στη μετάφραση, όπως έχει λεχθεί. Και στη γλώσσα του πρωτοτύπου και στην αλλοδαπή έχουμε ένα ποίημα [...]. Θεωρώ αυτονόητη την ιδιοτροπία των ανθολογιών. [...] Προσπάθησα να συνδυάσω ποίηση και μετάφραση.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(από τον πρόλογο)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ Μαρία Λαϊνά ανθολογεί μεταφράσεις ποιημάτων 111 σημαντικών ποιητών του 20ου αιώνα. Στην ανθολογία αυτή παρουσιάζειαι η \"συνομιλία\" του Άρη Αλεξάνδρου με την Άννα Αχμάτοβα, του Κλείτου Κύρου με τον Γκιγιώμ Απολλιναίρ, του Νίκου Σπανιά με τον Βαλερύ Λαρμπώ, του Γιώργου Σεφέρη με τον Έζρα Πάουντ, του Φ. Δ. Δρακονταειδή με τον Φερνάντο Πεσσόα, του Ε. Χ. Γονατά με τον Ιβάν Γκολ, του Γιάννη Ρίτσου με τον Βλαντιμίρ Μαγιακόβσκι, του Οδυσσέα Ελύτη με τον Πωλ Ελυάρ, του Νίκου Εγγονόπουλου με τον Τριστάν Τζαρά, του Τάκη Σινόπουλου με τον Αντονέν Αρτώ, του Ανδρέα Εμπειρίκου με τον Αντρέ Μπρετόν, του Πέτρου Μάρκαρη με τον Μπέρτολτ Μπρεχτ, του Καρόλου Τσίζεκ με τον Σαλβατόρε Κουαζίμοντο, του Χριστόφορου Λιοντάκη με τον Μίκλος Ραντνότι, του Σπύρου Τσακνιά με τον Τσέσλαβ Μίλος, του Αργύρη Χιόνη με τον Οκτάβιο Παζ, του Κώστα Ταχτσή με τον Ντύλαν Τόμας, της Έλλης Σκοπετέα με τον Βάσκο Πόπα, του Ηλία Κυζηράκου με τον Μίροσλαβ Χόλουμπ, του Άρη Μπερλή με τον Άλλεν Γκίνσμπεργκ, του Έκτορα Κακναβάτου με την Τζόυς Μανσούρ, του Τάσου Δενέγρη με τον Ίβαν Λάλιτς, της Κατερίνας Αγγελάκη-Ρουκ με τον Μαρκ Στραντ...\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤα σύντομα και περιεκτικά βιογραφικά των ανθολογούμενων ποιητών, που παρατίθενται στο τέλος του βιβλίου, δίνουν το έναυσμα στον αναγνώστη να αναζητήσει περαιτέρω στοιχεία για τους ποιητές που τον ενδιαφέρουν.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b124384.jpg","isbn":"978-960-442-915-8","isbn13":"978-960-442-915-8","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":495,"publication_year":2007,"publication_place":"Αθήνα","price":"25.0","price_updated_at":"2007-10-17","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Εξαντλημένο","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":17,"extra":null,"biblionet_id":124384,"url":"https://bibliography.gr/books/ksenh-poihsh-tou-20oy-aiwna.json"},{"id":84894,"title":"Μήτσος Παπανικολάου: Μεταφράσεις","subtitle":null,"description":"Ο Μήτσος Παπανικολάου, παράλληλα με το πρωτότυπο έργο του -ποιητικό και κριτικό- που συγκεντρώθηκε και εκδόθηκε από τον Τάσο Κόρφη, ασχολήθηκε και με τη μετάφραση με μιαν αφοσίωση και συνέπεια που είχαν σαν αποτέλεσμα, τις περισσότερες φορές, όχι μόνον μιαν αριστοτεχνική ανάπλαση ξένων κειμένων στη γλώσσα μας, αλλά και μια προσωπική δημιουργία, καθώς ο ποιητής αγωνίστηκε να εκφράσει μέσα από τα ξένα κείμενα τον ίδιο του τον εαυτό.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΑπό αυτή την αφοσίωση και συνέπεια δεν πηγάζει μόνο η, δυστυχώς, ανεκπλήρωτη επιθυμία του να εκδώσει τα \"Πορτραίτα ξένων ποιητών\", τις μεταφράσεις του, σαν το αντιπροσωπευτικότερο έργο του, αλλά και το πάθος του για τη μετάφραση ορισμένων μόνο ποιητών. Έτσι, ξεκινώντας από τον Μπωντλαίρ και τον Βεράρεν -που ποιήματά τους πρωτοδημοσίευσε στο \"Νουμά\" και το \"Βωμό\"- θα μεταφράσει αργότερα Μιλόζ και Απολλιναίρ, για να καταλήξει, στα τελευταία του, στο Βαλερύ. Ιδιαίτερα, όμως, ο Μιλόζ, ο εξόριστος λιθουανός ευπατρίδης με τις πλούσιες παιδικές αναμνήσεις, θα γίνει το ίνδαλμα του Παπανικολάου. Θα γράψει γι αυτόν ένα μεγάλο άρθρο στα \"Νεοελληνικά Γράμματα\", θα μεταφράσει πολλά από τα ποιήματά του και προπάντων τις εξαίρετες \"Συμφωνίες\" του, θα θρηνήσει σαν αδελφός, στο θάνατό του. Η απέριττη μουσική του γαλλολιθουανού νοσταλγού, τόσο κοντά στο ψυχικό κλίμα του μεταφραστή, θα ξανατονιστεί στη γλώσσα μας πάνω σε στίχους αντάξιους με το πρωτότυπο.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤάσος Κόρφης ","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b86937.jpg","isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":{"id":3952,"name":"Μεταφράσεις","books_count":8,"tsearch_vector":"'metafraseis' 'metafrasis' 'metaphraseis'","created_at":"2017-04-13T01:24:27.018+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:24:27.018+03:00"},"pages":85,"publication_year":1987,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"γαλλικά","original_title":null,"publisher_id":1113,"extra":null,"biblionet_id":86937,"url":"https://bibliography.gr/books/mhtsos-papanikolaou-metafraseis.json"}]