[{"id":183332,"title":"Italiano LS: Teoria e prassi","subtitle":null,"description":"Από το 2004, που έγινε η εισαγωγή του μαθήματος της Ιταλικής γλώσσας στη Μέση Εκπαίδευση, το θέμα γίνεται ολοένα πιο επίκαιρο και επίμαχο. Ο μικρός αριθμός διδακτικών ωρών, η ανεπάρκεια υποδομών, η έλλειψη διορισμένων εκπαιδευτικών και επιμορφωτικών σεμιναρίων και κυρίως οι από το 2011 περιορισμοί, αποτελούν ορισμένα από τα προς επίλυση ζητήματα, στο πλαίσιο των ευρωπαϊκών δεσμεύσεων για πολυγλωσσία και πολυπολιτισμικότητα στην Εκπαίδευση. O παρών τόμος συγκεντρώνει ιταλικά και ελληνικά δημοσιεύματά μας μιας εικοσαετίας περίπου, τα οποία αφορούν την πορεία της Ιταλικής γλώσσας ως αντικειμένου μελέτης και διδασκαλίας στις διάφορες βαθμίδες της ελληνικής εκπαίδευσης. Στα δύο πρώτα κεφάλαια παρακολουθείται η τύχη των Ιταλικών σπουδών στο Πανεπιστήμιο Αθηνών και διερευνώνται πρακτικά και θεωρητικά ζητήματα που ανέκυψαν κατά την οργάνωση των γλωσσικών/γλωσσολογικών μαθημάτων στο Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας και το Διδασκαλείο Ξένων Γλωσσών. Στο Γ΄ και Δ΄ κεφ. εξετάζεται η ένταξη των Ιταλικών σε Γυμνάσιο και Λύκειο, αρχικά ως προαιρετικού και έπειτα ως υποχρεωτικού μαθήματος, καθώς και η διδασκαλία τους στα Κέντρα Εκπαίδευσης Ενηλίκων. Από το Ε΄ ως το Η΄ κεφ. αναλύονται θέματα που σχετίζονται με τη διδασκαλία/εκμάθηση της Ιταλικής ως Ξένης Γλώσσας (επίπεδα γλωσσομάθειας, φωνολογική και λεξικολογική δεξιότητα, κ.ά.), ενώ το Θ΄ κεφ. πραγματεύεται το φλέγον ζήτημα της επιμόρφωσης διδασκόντων. Το βιβλίο είναι μία περιδιάβαση στον χώρο της διδασκαλίας/εκμάθησης της Ιταλικής γλώσσας από Έλληνες ομιλητές, καθώς επίσης και ένας μικρός οδηγός για όσους διδάσκουν αυτή τη γλώσσα στη δημόσια και ιδιωτική εκπαίδευση. ","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b186463.jpg","isbn":"978-960-93-4263-6","isbn13":"978-960-93-4263-6","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":180,"publication_year":2012,"publication_place":"Αθήνα","price":null,"price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":3473,"extra":null,"biblionet_id":186463,"url":"https://bibliography.gr/books/italiano-ls-teoria-e-prassi.json"},{"id":156742,"title":"Le parole e i significati dell' Italiano","subtitle":null,"description":"Dalla bibliografia scientifica dell'italiano in Grecia mancava uno studio che illustrasse l'aspetto piω concreto e affascinante di questa lingua: il lessico. In questo libro si parla dunque delle parole dell'italiano, della loro antica derivazione dal greco o dal latino, del loro imprestito da altre lingue, del loro mutare a seconda del mutare della storia, della societa e della cultura italiana. Tali cambiamenti sono visibili nei suoni, nelle forme e in modo particolare nei contenuti delle parole, i significati. Il sistema delle significazioni dell'italiano viene qui esaminato alla luce, da una parte, del metodo storico, che consente di fornire l'interpretazione dell'etimo e i mutamenti semantici di un gran numero di termini italiani, dall'altra, della semantica componenziale, con la quale vengono spiegate le relazioni intercorrenti fra le unita di significato che compongono la struttura del lessico.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eObiettivo principale del libro e di introdurre lo studente di LS allo sviluppo della competenza semantico-lessicale, ovvero della capacita di usare la maggior quantita possibile di lessico italiano in maniera pertinente e secondo le modalita previste dal Quadro Comune Europeo per le Lingue. Con questa finalita vengono presentate le duemila parole del vocabolario fondamentale ed esaminate le regole di formazione delle parole. La lingua di cui si tratta nel saggio e l'italiano dell'uso, con le sue variazioni geografiche, gli idiomatismi, i lessici speciali, e dunque ben diverso dall'italiano \"didattico\" di tanti manuali per stranieri. All'ottica comunicativa e variazionale si affianca infine l'approccio contrastivo, con particolare attenzione ai \"falsi amici\" tra l'italiano, lo spagnolo e l'inglese che, com'e noto, costituiscono i \"nemici\" della comunicazione e traduzione interlinguistica.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b159737.jpg","isbn":"978-960-7901-78-1","isbn13":"978-960-7901-78-1","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":187,"publication_year":2010,"publication_place":"Αθήνα","price":"19.0","price_updated_at":"2010-11-02","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":424,"extra":null,"biblionet_id":159737,"url":"https://bibliography.gr/books/le-parole-e-i-significati-dell-italiano.json"}]