[{"id":55597,"title":"Σαπφούς σάπφειροι","subtitle":"Ανθολόγιο γυναικείας ομοφυλόφιλης ποίησης 19ου - 20ού αιώνα","description":"Η ερωτική έλξη που προκαλεί μια γυναίκα σε άλλη γυναίκα, η τρυφερότητα που αναπτύσσεται ανάμεσά τους με υπαινικτικές κοινοποιήσεις σε κλειστές κοινωνίες, όπως η δική μας, η εξύμνηση της γοητείας των ομοφύλων πνευματικών, ψυχικών, αλλά και κάποτε σαρκικών χαρισμάτων του θηλυκού φύλου συγκεντρώνονται κι εκφράζονται, απ' όσο γνωρίζουμε, για πρώτη φορά στην ιστορία της ποίησης, στο μικρό σε μέγεθος αλλά τεράστιο, διαχρονικής ακτινοβολίας, έργο της Σαπφούς. Χάρη στη μεγάλη λέσβια ποιήτρια, θεματογραφικά η κατηγορία της ποίησης αυτής πήρε τον τίτλο, που αν θέλετε τον χρησιμοποιώ επηρεασμένος κι εγώ, λεσβιακή ποίηση. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΔεν γνωρίζω αν έχουν συγκεντρωθεί κάπου αλλού τέτοια δείγματα γραφής με πρώτο γνώμονα την ποιότητα. Αν έχει λεξικογραφηθεί ο όριος λέσβιος ή λεσβιακός έρωτας με σκοπό τον εκχυδαϊσμό μιας ανθρώπινης, αν είναι, αδυναμίας, όπως τόσες άλλες, που τα ανά τους αιώνες ήθη δέχονται, ανέχονται ή αποδοκιμάζουν (το σύστημα πάντως θέλει την ισοπέδωση των υπηκόων του και στο σεξουαλικό τομέα για να προχωρήσει), τότε η συγκεκριμένη ελάχιστη ανθολογία περιττεύει. Αλλά εφόσον παραδεχτούμε ότι τα κομμάτια που επελέγησαν εδώ διαθέτουν ως πρώτο κριτήριο παράθεσης τη φόρτιση του ποιητικού Λόγου, ας γευτούμε το μέλι και αυτού του μελισσιού.\u003cbr\u003eΈτσι, πιστεύω πως η έρευνα σταχυολόγησε τους ιδιαίτερους καρπούς της σε μια ποικιλία της, ανάλογα με το κλίμα, τη δοκιμασία και τη δυναμικότητα των δημιουργών-καλλιεργητών της. \u003cbr\u003eΗ σαπφική ποίηση, με την ευρύτατη έννοια του όρου, θρέφει τις ρίζες της από την ποιήτρια που δικαιωματικά της χάρισε τις καλύτερες στιγμές της. [...] \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(από την εισαγωγή του Γιώργου Κ. Καραβασίλη)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b57150.jpg","isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":{"id":4066,"name":"Hilda Doolittle","books_count":2,"tsearch_vector":"'doolittle' 'hilda'","created_at":"2017-04-13T01:25:42.261+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:25:42.261+03:00"},"pages":90,"publication_year":2001,"publication_place":"Αθήνα","price":"9.0","price_updated_at":"2013-07-15","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":48,"extra":null,"biblionet_id":57150,"url":"https://bibliography.gr/books/sapfous-sapfeiroi.json"},{"id":138235,"title":"Ποιήματα","subtitle":null,"description":"[...] Επικεφαλής μιας ποιητικής συντεχνίας μουσοπόλων γυναικών, κατάφερε να αιχμαλωτίσει τους πιο αρμονικούς ήχους από το υπόγειο ποτάμι μιας πανάρχαιης παραδοσιακής ποίησης και να τους μετατρέψει σε μελωδία εξαίσια που συνεχίζει ακόμα και σήμερα το πτερόεν ηδύφωνο ταξίδι της απ' το νησί της Μυτιλήνης, του τέλους του 7ου και των αρχών του 6ου αιώνα π.Χ., στα πέρατα του τόπου και του χρόνου.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤους ήχους αυτούς αποπειράται η παρούσα μετάφραση να ενωτισθεί και κάτι από την ηδύτητά τους να μεταδώσει, γνωρίζοντας εκ των προτέρων πως η μετάφραση -της ποίησης μάλιστα- είναι εν τέλει το νόημα που διαφεύγει, η αίσθηση που μονίμως δραπετεύει και που μονίμως ανθίσταται σε κάθε απόπειρα παγίδευσής της. [...]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(από το προλογικό σημείωμα του βιβλίου)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b140913.jpg","isbn":"978-960-336-407-8","isbn13":"978-960-336-407-8","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":94,"publication_year":2009,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":"2009-03-26","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"αρχαία ελληνικά","original_title":null,"publisher_id":48,"extra":null,"biblionet_id":140913,"url":"https://bibliography.gr/books/poihmata-01755803-72ef-4aa6-abde-3724b687760d.json"}]