[{"id":98214,"title":"Εις τον θάνατον του Λορδ Μπάιρον","subtitle":"Αυτόγραφα έργα, Ενότητα 6, Παράρτημα: Ενδιάμεσο αντίγραφο θεωρημένο (Ζακύνθου αρ. 20): Τυπογραφική μεταγραφή","description":"Eξήντα χρόνια μετά τη διατύπωσή του και τριάντα τέσσερα μετά την πραγματοποίησή του, το αίτημα του Λίνου Πολίτη για μια πανομοιότυπη παλαιογραφική ή διπλωματική έκδοση των χειρογράφων του Σολωμού είναι πια δικαιωμένο στη συνείδηση της επιστημονικής κοινότητας.\u003cbr\u003eH ανάγκη να ανατυπωθεί η αρχική έκδοση του 1964 έγινε επιτακτική στα τέλη της δεκαετίας του 1980, όταν τα \"Aυτόγραφα έργα\" είχαν γίνει πλέον δυσεύρετα. Για το σκοπό αυτόν συνεργάστηκαν το Aριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης και το Mορφωτικό Ίδρυμα Eθνικής Tραπέζης. Aπό τη στοργική αλλά αυθαίρετη σύνθεση του Πολυλά στα Eυρισκόμενα αποσπάσματα και σχεδιάσματα του Σολωμού (1859) έως την πρώτη συγκέντρωση και έκδοση των \"Aυτογράφων έργων\" από τον Λίνο Πολίτη, έφτασε στις μέρες μας ένα πλούσιο αθησαύριστο υλικό, τοποθετημένο στη σωστή του θέση, επιτρέποντας έτσι συσχετίσεις, χρονολογήσεις, σχεδιασμούς. H νέα έκδοση, που άρχισε το 1998, παρακολουθεί την κατάταξη των σολωμικών χειρογράφων σε 15 ενότητες από τον Λίνο Πολίτη, δεν διατηρεί όμως τη συνέκδοση των ενοτήτων στον ίδιο τόμο. Έτσι προέκυψαν δύο αυτοτελή σώματα: ένα με τις φωτοτυπίες και ένα με την τυπογραφική μεταγραφή. H έρευνα που αναπτύχθηκε μετά το 1964 οδήγησε σε βελτιώσεις στην ανάγνωση, οι οποίες συγκεντρώθηκαν και αξιοποιήθηκαν στην παρούσα έκδοση. Aντίθετα, οι φωτοτυπίες ανατυπώθηκαν από την πρώτη έκδοση, γιατί με το πέρασμα του χρόνου τα χειρόγραφα έχουν φθαρεί σημαντικά.\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b100738.jpg","isbn":"960-250-305-X","isbn13":"978-960-250-305-8","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":51,"publication_year":null,"publication_place":"Αθήνα","price":"35.0","price_updated_at":"2005-11-11","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":148,"extra":null,"biblionet_id":100738,"url":"https://bibliography.gr/books/eis-ton-thanaton-tou-lord-mpairon-60765b05-4ad2-417c-bd8c-968ecf5c586f.json"},{"id":98213,"title":"Τετράδιο ετών 1829-1833","subtitle":"Αυτόγραφα έργα, Ενότητα 6: Ακαδημίας Αθηνών αρ. 1: Τυπογραφική μεταγραφή","description":"Eξήντα χρόνια μετά τη διατύπωσή του και τριάντα τέσσερα μετά την πραγματοποίησή του, το αίτημα του Λίνου Πολίτη για μια πανομοιότυπη παλαιογραφική ή διπλωματική έκδοση των χειρογράφων του Σολωμού είναι πια δικαιωμένο στη συνείδηση της επιστημονικής κοινότητας.\u003cbr\u003eH ανάγκη να ανατυπωθεί η αρχική έκδοση του 1964 έγινε επιτακτική στα τέλη της δεκαετίας του 1980, όταν τα \"Aυτόγραφα έργα\" είχαν γίνει πλέον δυσεύρετα. Για το σκοπό αυτόν συνεργάστηκαν το Aριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης και το Mορφωτικό Ίδρυμα Eθνικής Tραπέζης. Aπό τη στοργική αλλά αυθαίρετη σύνθεση του Πολυλά στα Eυρισκόμενα αποσπάσματα και σχεδιάσματα του Σολωμού (1859) έως την πρώτη συγκέντρωση και έκδοση των \"Aυτογράφων έργων\" από τον Λίνο Πολίτη, έφτασε στις μέρες μας ένα πλούσιο αθησαύριστο υλικό, τοποθετημένο στη σωστή του θέση, επιτρέποντας έτσι συσχετίσεις, χρονολογήσεις, σχεδιασμούς. H νέα έκδοση, που άρχισε το 1998, παρακολουθεί την κατάταξη των σολωμικών χειρογράφων σε 15 ενότητες από τον Λίνο Πολίτη, δεν διατηρεί όμως τη συνέκδοση των ενοτήτων στον ίδιο τόμο. Έτσι προέκυψαν δύο αυτοτελή σώματα: ένα με τις φωτοτυπίες και ένα με την τυπογραφική μεταγραφή. H έρευνα που αναπτύχθηκε μετά το 1964 οδήγησε σε βελτιώσεις στην ανάγνωση, οι οποίες συγκεντρώθηκαν και αξιοποιήθηκαν στην παρούσα έκδοση. Aντίθετα, οι φωτοτυπίες ανατυπώθηκαν από την πρώτη έκδοση, γιατί με το πέρασμα του χρόνου τα χειρόγραφα έχουν φθαρεί σημαντικά.\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b100737.jpg","isbn":"960-250-308-4","isbn13":"978-960-250-308-9","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":32,"publication_year":null,"publication_place":"Αθήνα","price":"35.0","price_updated_at":"2005-11-11","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":148,"extra":null,"biblionet_id":100737,"url":"https://bibliography.gr/books/tetradio-etwn-18291833-49ad4128-db8c-43ac-8bf1-cce930e30d40.json"},{"id":112143,"title":"Η γυναίκα της Ζάκυθος και Η τρίχα","subtitle":"Ποιητικό αφήγημα και Εφιαλτική σάτιρα","description":"Ο εκδοτικός οίκος Εκάτη, τιμώντας την επέτειο των 150 χρόνων από το θάνατο του εθνικού μας ποιητή Διονυσίου Σολωμού, κυκλοφόρησε τη σύνθετη έκδοση του ποιητικού αφηγήματος \"Η γυναίκα της Ζάκυθος\" και της εφιαλτικής σάτιρας \"Η τρίχα\", δύο σολωμικών κειμένων, λίγο ή ελάχιστα γνωστών.\u003cbr\u003eΗ κατά καιρούς προσπάθεια αποκρυπτογράφησης και μεταγραφής της \"Γυναίκας\" από επιστήμονες κύρους οδήγησε τον φιλόλογο και συγγραφέα Παναγιώτη Καρματζό να προσανατολιστεί, αφού ερεύνησε και άλλες εργασίες, στη μελέτη του Στυλιανού Αλεξίου, ομότιμου καθηγητή του Πανεπιστημίου Κρήτης, για να παρουσιάσει μια ευσύνοπτη και σχολιασμένη εργασία, που ευελπιστούμε ότι θα ικανοποιήσει το αναγνωστικό μας κοινό.\u003cbr\u003eΑυτό το ποιητικό αφήγημα βρίσκεται, στο τρίτο στάδιο επεξεργασίας του, σε άμεση σχέση με την εφιαλτική σάτιρα \"Η τρίχα\", η οποία μπορεί ν' απασχόλησε κατά καιρούς και άλλους πανεπιστημιακούς λειτουργούς, έδωσε όμως τη δυνατότητα στον ομότιμο καθηγητή να παρουσιάσει μια νοηματική ροή του ποιήματος και στον φιλόλογο-συγγραφέα να επεξεργαστεί τα νέα δεδομένα της ποιητικής αυτής μονάδας.\u003cbr\u003eΗ ζωγράφος Εύη Κ. Νικολάκη φιλοτέχνησε την εικόνα του εξωφύλλου, ενώ ο εκδοτικός οίκος αφιέρωσε την έκδοση αυτή στη σεπτή μνήμη του ποιητή.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b114726.jpg","isbn":"960-408-059-8","isbn13":"978-960-408-059-5","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":158,"publication_year":2006,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":"2011-07-07","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":722,"extra":null,"biblionet_id":114726,"url":"https://bibliography.gr/books/h-gynaika-ths-zakythos-kai-trixa.json"},{"id":17963,"title":"Η γυναίκα της Ζάκυθος","subtitle":"Όραμα του Διονύσιου Ιερομόναχου, εγκάτοικου εις ξωκλήσι Ζακύνθου","description":"Η \"Γυναίκα της Ζάκυθος\" του Διονύσιου Σολωμού είναι ένα ιδιαίτερα οξύ κείμενο γραμμένο σε ρυθμικό πεζό λόγο, σε γλώσσα δημοτική με ιδιωματικά ζακυνθινά στοιχεία. Η συνύπαρξη φυσικών και υπερφυσικών σκηνών, χαρίζουν στο έργο ένα βιβλικό και προφητικό τόνο και το συνδέουν με την παράδοση της οραματικής προφητικής λογοτεχνίας και ειδικά με τη θεολογική \"Αποκάλυψη\" του Ιωάννη, με την \"Υπερκάλυψη\" του Ούγο Φόσκολο, και, κατά πάσα πιθανότητα, με τον Ανώνυμο του 1789, ένα τολμηρό σατιρικό κείμενο, αρκετά σκοτεινό και ιδιαίτερα ενδιαφέρον.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΟ Διονύσιος Σολωμός επεξεργάστηκε τη Γυναίκα της Ζάκυθος σε τρία στάδια: από τον Απρίλιο του 1826 έως τον Δεκέμβριο του 1829 (\"τετράδιο Ζακύνθου 13\"), από το Δεκέμβριο του 1829 έως το Νοέμβριο του 1833, και από το Νοέμβριο του 1833 μέχρι και τα μέσα Δεκεμβρίου του ίδιου χρόνου. Στην παρούσα έκδοση, η Ελένη Τσαντσάνογλου ενσωματώνει στο καθαρογραμμένο κείμενο του πρώτου σταδίου τις διορθώσεις, τις αλλαγές και τις προσθήκες του δευτέρου σταδίου όπως καταγράφονται από τον Σολωμό στο τετράδιο Ζακύνθου 13 με τον γνωστό ιδιόρρυθμα \"άτακτο\" τρόπο του. Επιπλέον σε Επίμετρο παρουσιάζεται και το τρίτο στάδιο του κειμένου, που, αν και ανολοκλήρωτο, έχει ξεχωριστή δύναμη και εντυπωσιακή τόλμη, μαζί με όλους τους σχετικούς στοχασμούς και τα σχεδιάσματα του ποιητή.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ έκδοση αυτού του ώριμου και ξεχωριστού έργου της νεοελληνικής λογοτεχνίας, πλαισιώνεται από τα σχέδια που ενέπνευσε το κείμενο στον ζωγράφο Χρόνη Μπότσογλου.\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b18571.jpg","isbn":"960-7213-51-3","isbn13":"978-960-7213-51-8","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":91,"publication_year":1993,"publication_place":"Αθήνα","price":"59.0","price_updated_at":"2007-06-01","cover_type":null,"availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":33,"extra":null,"biblionet_id":18571,"url":"https://bibliography.gr/books/h-gynaika-ths-zakythos-f8bdd0ee-4964-4847-918f-014ef5ed1020.json"},{"id":102725,"title":"Ποιήματα και πεζά","subtitle":null,"description":"\"Eλεύθεροι Πολιορκημένοι\" - \"Ο πειρασμός\"\u003cbr\u003eΈστησ' ο Έρωτας χορό με τον ξανθόν Aπρίλη,/\u003cbr\u003eκι η φύσις ήβρε την καλή και τη γλυκιά της ώρα,/\u003cbr\u003eκαι μες στη σκιά που φούντωσε και κλει δροσιές και μόσχους/\u003cbr\u003eανάκουστος κιλαηδισμός και λιποθυμισμένος./\u003cbr\u003eNερά καθάρια και γλυκά, νερά χαριτωμένα,/\u003cbr\u003eχύνονται μες στην άβυσσο τη μοσχοβολισμένη,/\u003cbr\u003eκαι παίρνουνε το μόσχο της, κι αφήνουν τη δροσιά τους,/\u003cbr\u003eκι ούλα στον ήλιο δείχνοντας τα πλούτια της πηγής τους,/\u003cbr\u003eτρέχουν εδώ, τρέχουν εκεί, και κάνουν σαν αηδόνια./\u003cbr\u003eΈξ' αναβρύζει κι η ζωή, σ' γη, σ' ουρανό, σε κύμα./\u003cbr\u003eAλλά στης λίμνης το νερό, π' ακίνητό 'ναι κι άσπρο,/\u003cbr\u003eακίνητ' όπου κι αν ιδής, και κάτασπρ' ως τον πάτο,/\u003cbr\u003eμε μικρόν ίσκιον άγνωρον έπαιξ' η πεταλούδα,/\u003cbr\u003eπου 'χε ευωδίσει τς ύπνους της μέσα στον άγριο κρίνο./\u003cbr\u003eAλαφροΐσκιωτε καλέ, για πες απόψε τί 'δες/\u003cbr\u003eNύχτα γιομάτη θαύματα, νύχτα σπαρμένη μάγια!/\u003cbr\u003eXωρίς ποσώς γης, ουρανός και θάλασσα να πνένε,/\u003cbr\u003eουδ' όσο καν' η μέλισσα κοντά στο λουλουδάκι,/\u003cbr\u003eγύρου σε κάτι ατάραχο π' ασπρίζει μες στη λίμνη,/\u003cbr\u003eμονάχο ανακατώθηκε το στρογγυλό φεγγάρι,/\u003cbr\u003eκι όμορφη βγαίνει κορασιά ντυμένη με το φως του. [...] ","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b105266.jpg","isbn":"960-329-431-4","isbn13":"978-960-329-431-3","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":317,"publication_year":2006,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":"2006-03-21","cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":862,"extra":null,"biblionet_id":105266,"url":"https://bibliography.gr/books/poihmata-kai-peza-dd071c32-5ba5-4684-a56b-ac7b7eef539f.json"},{"id":192441,"title":"Η γυναίκα της Ζάκυθος","subtitle":null,"description":"Η \"Γυναίκα της Ζάκυθος\" αρχίζει να γράφεται στη Ζάκυνθο στο διάστημα της δεύτερης πολιορκίας του Μεσολογγιού (1825-1826), συμπυκνώνοντας και αναμορφώνοντας γεγονότα της περιόδου αυτής. Είναι η αφήγηση ενός υποθετικού Διονυσίου Ιερομονάχου εγκάτοικου στο ξωκλήσι τον Αγίου Λύπιου (Αλύπιου) στη Ζάκυνθο. Πίσω από το πρόσωπο αυτό κρύβεται βέβαια ο Σολωμός. Είναι άλλωστε μια συμβατική κάλυψη, αντίστοιχη προς το Βιβλικό ύφος του έργου. Κανείς δεν θα αμφέβαλλε ότι πρόκειται για τον ίδιο.\u003cbr\u003eΗ \"Γυναίκα της Ζάκυθος\" αρχίζει να γράφεται στη Ζάκυνθο στο διάστημα της δεύτερης πολιορκίας του Μεσολογγιού (1825-1826), συμπυκνώνοντας και αναμορφώνοντας γεγονότα της περιόδου αυτής. Είναι η αφήγηση ενός υποθετικού Διονυσίου Ιερομονάχου εγκάτοικου στο ξωκλήσι τον Αγίου Λύπιου (Αλύπιου) στη Ζάκυνθο. Πίσω από το πρόσωπο αυτό κρύβεται βέβαια ο Σολωμός. Είναι άλλωστε μια συμβατική κάλυψη, αντίστοιχη προς το Βιβλικό ύφος του έργου. Κανείς δεν θα αμφέβαλλε ότι πρόκειται για τον ίδιο.\u003cbr\u003eΟ αφηγητής, μιλώντας σε πρώτο πρόσωπο, είναι παρών ή αοράτως παρών σε όλη την έκταση της αφήγησης, και ορισμένα τμήματα αποτελούν οράματά του με την έννοια μεταφοράς σε άλλο τόπο ή χρόνο. Το θέμα είναι μια Γυναίκα στην πόλη της Ζακύνθου, η ασκήμια και η κακία της, η σκληρή συμπεριφορά της απέναντι στις Μεσολογγίτισσες που είχαν καταφύγει στη Ζάκυνθο, το απροκάλυπτο μίσος της εναντίον της επαναστατημένης Ελλάδας, και η μελλοντική τιμωρία της Γυναίκας αυτής.\u003cbr\u003eΣτα 1829 ο Σολωμός, έπειτα από την εγκατάστασή του στην Κέρκυρα, καθαρογράφει και συγχρόνως επεξεργάζεται και πάλι το έργο. Αν και η δράση εξακολουθεί να εντοπίζεται αποκλειστικά στη Ζάκυνθο, ο αφηγητής μεταφέρεται από τον Άγιο Λύπιο της Ζακύνθου στη μονή της Πλατυτέρας στην Κέρκυρα. Εκεί υποτίθεται ότι ζούσε ως την πρώτη ή δεύτερη δεκαετία του 18ου αιώνα ο \"Ιερομόναχος Σολωμός\". Ο συγγραφέας (προφανώς παρουσιαζόμενος σαν απόγονος της ίδιας οικογένειας) είχε δήθεν βρει στο κελλί του Ιερομονάχου, σε κρύπτη στον τοίχο, το χειρόγραφο με το κείμενο αυτό, που έτσι μεταβάλλεται σε προφητεία όχι μόνο για τη Γυναίκα και το Μεσολόγγι, αλλά και για την ίδια την επανάσταση του 1821. Πολύ γρήγορα το τέχνασμα αυτό, που διέλυε τον ρεαλιστικό και δραματικό χαρακτήρα του έργου και δημιουργούσε συγκεκριμένες αντιφάσεις, εγκαταλείπεται από τον Σολωμό, και η λέξη Πλατυτέρα διαγράφεται. Γίνονται όμως άλλες τροποποιήσεις, αναδιαρθρώσεις, διαγραφές, προσθήκες και σημειώσεις [...]. Θα δούμε παρακάτω λεπτομερέστερα, στην εξέταση της δομής του έργου, τις δοκιμές, τους δισταγμούς και τις αντιφάσεις των προσθηκών της δεύτερης επεξεργασίας [...] \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(Από την εισαγωγή στην πρώτη έκδοση, 1994)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b195613.jpg","isbn":"978-960-269-259-2","isbn13":"978-960-269-259-2","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":112,"publication_year":2014,"publication_place":"Αθήνα","price":"14.0","price_updated_at":"2014-07-07","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":953,"extra":null,"biblionet_id":195613,"url":"https://bibliography.gr/books/h-gynaika-ths-zakythos-e76ffa06-5ac0-472d-98a6-a21dd0833f5d.json"},{"id":209832,"title":"Ποιήματα και πεζά","subtitle":null,"description":"Στο βιβλίο συμπεριλαμβάνονται στοιχεία που βοηθούν στην καλύτερη κατανόηση του έργου του συγγραφέα:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e- Εισαγωγικό σημείωμα\u003cbr\u003e- Βιογραφικό συγγραφέα\u003cbr\u003e- Ιστορικό χρονολόγιο\u003cbr\u003e- Κριτική για το έργο\u003cbr\u003e- Βιβλιογραφία\u003cbr\u003e- Φωτογραφικό υλικό\u003cbr\u003e- Γλωσσάρι (όπου είναι απαραίτητο)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b213041.jpg","isbn":"978-960-457-722-4","isbn13":"978-960-457-722-4","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":11359,"name":"Κλασική Νεοελληνική Λογοτεχνία","books_count":21,"tsearch_vector":"'klasikh' 'klasiki' 'logotechnia' 'logotehnia' 'logotexnia' 'neoellhnikh' 'neoellhniki' 'neoellinikh'","created_at":"2017-04-13T02:38:16.679+03:00","updated_at":"2017-04-13T02:38:16.679+03:00"},"pages":336,"publication_year":2016,"publication_place":"Θεσσαλονίκη","price":"7.0","price_updated_at":"2016-11-07","cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":231,"extra":null,"biblionet_id":213041,"url":"https://bibliography.gr/books/poihmata-kai-peza-56d26879-915c-4e08-9ab2-ec8135824d5c.json"},{"id":214045,"title":"Η γυναίκα της Ζάκυθος","subtitle":null,"description":"Η παρούσα έκδοση της \"Γυναίκας της Ζάκυθος\" συστήνει εκ νέου στο αναγνωστικό κοινό αυτό το σημαντικό σολωμικό έργο σε εκδοτική επιμέλεια της Ελένης Τσαντσάνογλου, η οποία το είχε μελετήσει εξαντλητικά, ανασυνθέτοντας τη σταδιακή διαμόρφωσή του μέσα από τις διαδοχικές γραφές που σώζονται στα χειρόγραφα του ποιητή. Πρώτος καρπός της έρευνάς της ήταν η αναλυτική και σχολιασμένη έκδοση του έργου το 1991, η οποία περιλάμβανε όλο το επεξεργασμένο υλικό των χειρογράφων. Με βάση τη διάκριση του υλικού αυτού σε τρία στάδια επεξεργασίας, την οποία πρότεινε ο Γάλλος νεοελληνιστής Λουί Κουτέλ και υιοθέτησε η Ελένη Τσαντσάνογλου, το κείμενο του δεύτερου σταδίου είναι πληρέστερο από του πρώτου, ενώ το τρίτο αποτελεί ανασχεδιασμό του έργου, που ωστόσο παραμένει ελλιπής και δεν καταλήγει σε μια συνολική αναθεώρησή του. Η χρηστική έκδοση του 1993, με εικονογράφηση του Χρόνη Μπότσογλου, περιείχε το κείμενο που αντιστοιχεί στο δεύτερο στάδιο επεξεργασίας του έργου και, σε επίμετρο, το ελλιπές κείμενο του τρίτου σταδίου, ενώ στη θέση του εκτενούς σχολιασμού υπήρχε η κατατοπιστική Εισαγωγή της επιμελήτριας. Η παρούσα έκδοση περιλαμβάνει την εισαγωγή, το χρηστικό κείμενο και το γλωσσάρι της έκδοσης του 1993, πέραν αυτών όμως εμπλουτίζεται με τα Επιλεγόμενα της Κατερίνας Τικτοπούλου και με μια επιλεκτική βιβλιογραφία όπου συγκεντρώνονται οι βασικές εκδόσεις και ερμηνευτικές προσεγγίσεις του έργου.\u003cbr\u003e'Η Γυναίκα της Ζάκυθος είναι ένα ιδιαίτερα οξύ σατιρικό κείμενο\", έγραφε η Ελένη Τσαντσάνογλου στην Εισαγωγή της, αλλά \"το γυναικείο πρόσωπο που σατιρίζεται στο έργο είναι ανώνυμο\". Τα στοιχεία που δίνει ο Σολωμός στο κείμενό του πιθανότατα το καθιστούσαν αναγνωρίσιμο για τους συγχρόνους του, αλλά δεν προσφέρουν καμία πληροφορία στον σημερινό αναγνώστη. Εντούτοις η αποκάλυψη της ταυτότητάς της, \"που απλώς θα φώτιζε τα, ενδεχομένως, προσωπικά κίνητρα του σατιρικού ποιητή, είναι πια σήμερα τελείως άσχετη με την ποιότητα του αριστοτεχνικού αυτού κειμένου\". Η Γυναίκα προσωποποιεί πλήθος αρνητικές ιδιότητες, όπως είναι η κακία, η απανθρωπιά, ο φθόνος, η φιλαργυρία, η ανήθικη ερωτική συμπεριφορά και η προκλητικά αντεθνική στάση. Το βλέμμα του σολωμικού αφηγητή παρατηρεί σκηνές του διεφθαρμένου βίου της Γυναίκας μέχρι το φοβερό τέλος, την τρέλα και την αυτοχειρία της, ενώ ταυτόχρονα η πολιορκία του Μεσολογγίου, της οποίας ο απόηχος είναι ιδιαίτερα αισθητός στη Ζάκυνθο, φτάνει στον δικό της πικρό επίλογο.\u003cbr\u003eΣτα Επιλεγόμενά της η Κατερίνα Τικτοπούλου, μεταξύ άλλων, περιγράφει τις προηγούμενες εκδοτικές προσπάθειες που, με αφετηρία την έκδοση του Πολυλά, επιχειρούν να ανασυστήσουν το κείμενο μέσα από την αταξία των σολωμικών χειρογράφων, αλλά και νατο καταστήσουν αναγνώσιμο από τον μη ειδικό αναγνώστη. Υπογραμμίζει δε ότι η παρούσα έκδοση, \"εμπεριέχοντας εντός της άλλες προηγούμενες στιγμές, όπως για παράδειγμα εκείνη της ανάγνωσης του Πολίτη, εκείνη της ανάγνωσης του Κουτέλ, και άλλες ακόμα\", παρουσιάζει \"ένα κείμενο που περισσότερο πλησιάζει σε αυτό που αναγνωρίζουμε ως \"αντικειμενικό\", όντας πιο μακριά από αυτό που αποκαλούμε \"υποκειμενικό\" και \"αυθαίρετο\". που τακτοποιεί το υλικό του χειρογράφου δίχως να παραλλάσσει τη σύνθεση λαμβάνοντας αποφάσεις που την προωθούν πιο πέρα από εκεί που την άφησε ο ποιητής\". Χάρη σε αυτή την προσέγγιση \"ο αναγνώστης μπορεί να παρακολουθήσει με σαφήνεια τι ήταν αυτό που επιδιώχθηκε στο κείμενο της Γυναίκας της Ζάκυθος και ώς ποιον βαθμό κατορθώθηκε\". Μπορεί επίσης, \"κατά την υπόδειξη-προσδοκία του Σολωμού, να συμπληρώσει τα κενά, διαβλέποντας τα υπόλοιπα και ακόμα περισσότερα\".","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b217254.jpg","isbn":"978-960-250-670-7","isbn13":"978-960-250-670-7","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":182,"publication_year":2016,"publication_place":"Αθήνα","price":"15.0","price_updated_at":"2017-04-10","cover_type":null,"availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":148,"extra":null,"biblionet_id":217254,"url":"https://bibliography.gr/books/h-gynaika-ths-zakythos-ea65e4a6-7877-4612-946c-e3396617f338.json"},{"id":97408,"title":"Τετράδιο ετών 1829-1833","subtitle":"Αυτόγραφα έργα, Ενότητα 6: Ακαδημίας Αθηνών αρ. 1: Φωτοτυπίες","description":"Eξήντα χρόνια μετά τη διατύπωσή του και τριάντα τέσσερα μετά την πραγματοποίησή του, το αίτημα του Λίνου Πολίτη για μια πανομοιότυπη παλαιογραφική ή διπλωματική έκδοση των χειρογράφων του Σολωμού είναι πια δικαιωμένο στη συνείδηση της επιστημονικής κοινότητας.\u003cbr\u003eH ανάγκη να ανατυπωθεί η αρχική έκδοση του 1964 έγινε επιτακτική στα τέλη της δεκαετίας του 1980, όταν τα \"Aυτόγραφα έργα\" είχαν γίνει πλέον δυσεύρετα. Για το σκοπό αυτόν συνεργάστηκαν το Aριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης και το Mορφωτικό Ίδρυμα Eθνικής Tραπέζης. Aπό τη στοργική αλλά αυθαίρετη σύνθεση του Πολυλά στα Eυρισκόμενα αποσπάσματα και σχεδιάσματα του Σολωμού (1859) έως την πρώτη συγκέντρωση και έκδοση των \"Aυτογράφων έργων\" από τον Λίνο Πολίτη, έφτασε στις μέρες μας ένα πλούσιο αθησαύριστο υλικό, τοποθετημένο στη σωστή του θέση, επιτρέποντας έτσι συσχετίσεις, χρονολογήσεις, σχεδιασμούς. H νέα έκδοση, που άρχισε το 1998, παρακολουθεί την κατάταξη των σολωμικών χειρογράφων σε 15 ενότητες από τον Λίνο Πολίτη, δεν διατηρεί όμως τη συνέκδοση των ενοτήτων στον ίδιο τόμο. Έτσι προέκυψαν δύο αυτοτελή σώματα: ένα με τις φωτοτυπίες και ένα με την τυπογραφική μεταγραφή. H έρευνα που αναπτύχθηκε μετά το 1964 οδήγησε σε βελτιώσεις στην ανάγνωση, οι οποίες συγκεντρώθηκαν και αξιοποιήθηκαν στην παρούσα έκδοση. Aντίθετα, οι φωτοτυπίες ανατυπώθηκαν από την πρώτη έκδοση, γιατί με το πέρασμα του χρόνου τα χειρόγραφα έχουν φθαρεί σημαντικά.\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b99931.jpg","isbn":"960-250-307-6","isbn13":"978-960-250-307-2","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":24,"publication_year":null,"publication_place":"Αθήνα","price":"35.0","price_updated_at":"2005-10-25","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":148,"extra":null,"biblionet_id":99931,"url":"https://bibliography.gr/books/tetradio-etwn-18291833.json"},{"id":3795,"title":"Πεζά και ιταλικά","subtitle":null,"description":"Στον δεύτερο αυτόν τόμο χρησιμοποιήθηκαν τα χειρόγραφα του Σολωμού σε πολύ μεγαλύτερη έκταση απ΄ ότι στον πρώτο. Μελετήθηκαν και οι τρεις συλλογές που συγκεντρώνουν σολωμικά χειρόγραφα (αυτόγραφα και αντίγραφα), της Ακαδημίας Αθηνών, της Εθνικής Βιβλιοθήκης και της Τεκτονικής Στοάς Ζακύνθου, και κατορθώθηκε έτσι ν΄ αποκατασταθεί το κείμενο φιλολογικά κι ακόμα να δημοσιευτούν αρκετά κείμενα που είχαν μείνει ως τώρα ανέκδοτα. Οφείλω να εκφράσω τις άπειρες ευχαριστίες μου σε όλους όσους μου έδωσαν την άδεια να μελετήσω και να χρησιμοποιήσω το πολύτιμο αυτό υλικό και με βοήθησαν στην εργασία μου. [...]\u003cbr\u003eΕντελώς ιδιαίτερα πρέπει να εκδηλώσω την ευγνωμοσύνη μου προς δύο ανθρώπους που μου στάθηκαν κοντά σε κάθε βήμα της εργασίας μου: τον Filippo Maria Pontani, καθηγητή στη Ρώμη, και τον Γ. Ν. Πολίτη.[...]\u003cbr\u003eΤου Γ. Ν. Πολίτη ανεκτίμητη στάθηκε η βοήθεια στη μετάφραση· με εξαιρετική ευσυνειδησία, που ξεπερνούσε πολύ τα όρια του αδερφικού μονάχα ενδιαφέροντος, επιθεώρησε εξαντλητικά τις μεταφράσεις, και με τη μεταφραστική του πείρα και το λεπτό του γλωσσικό αισθητήριο έβρισκε την ταιριαστή απόδοση ή έδινε καινούργια ζωή και χρώμα στη γλώσσα της μετάφρασης, και διόρθωνε ακόμα και αστοχίες και καμιά φορά και παρερμηνείες δικές μου. Χωρίς τη δική του συμβολή η μεταφραστική αυτή εργασία θα είχε άλλη ολότελα όψη.\u003cbr\u003eΛίνος Πολίτης","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b4007.jpg","isbn":"960-7721-32-2","isbn13":"978-960-7721-32-7","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":369,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"24.0","price_updated_at":"2007-06-27","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":63,"extra":null,"biblionet_id":4007,"url":"https://bibliography.gr/books/peza-kai-italika.json"},{"id":25239,"title":"Ιταλικά","subtitle":"Παράρτημα: Ποιήματα και πεζά","description":"Ο τόμος αυτός περιλαμβάνει τις μεταφράσεις των ιταλικών ποιημάτων και των πεζών του τόμου \"Πεζά και Ιταλικά\".","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b25959.jpg","isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":185,"publication_year":1991,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Εξαντλημένο","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":63,"extra":null,"biblionet_id":25959,"url":"https://bibliography.gr/books/italika.json"},{"id":13678,"title":"Ποιήματα και πεζά","subtitle":null,"description":null,"image":null,"isbn":"960-256-005-3","isbn13":"978-960-256-005-1","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":395,"name":"Σύγχρονη Κλασική Βιβλιοθήκη","books_count":68,"tsearch_vector":"'bibliothhkh' 'bivliothhkh' 'klasikh' 'klasiki' 'sigxronh' 'sugxronh' 'sygxronh' 'vibliothhkh'","created_at":"2017-04-13T00:55:25.169+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:55:25.169+03:00"},"pages":330,"publication_year":1990,"publication_place":"Αθήνα","price":"15.0","price_updated_at":"2010-01-14","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":31,"extra":null,"biblionet_id":14227,"url":"https://bibliography.gr/books/poihmata-kai-peza-2a671b22-4288-477d-82a7-e41d48b49556.json"},{"id":55806,"title":"Δεύτερο τετράδιο νεανικό","subtitle":"Τρελή μάνα, ωδή εις τη σελήνη, σημειώσεις διάφορες ιταλικές κ.ά.: Ακαδημίας Αθηνών αρ. 2: Τυπογραφική μεταγραφή","description":null,"image":null,"isbn":"960-250-187-1","isbn13":"978-960-250-187-0","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":51,"publication_year":null,"publication_place":"Αθήνα","price":"25.0","price_updated_at":"2007-01-31","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":148,"extra":null,"biblionet_id":57365,"url":"https://bibliography.gr/books/deutero-tetradio-neaniko-190fe577-7295-4c8d-8445-49b7e6f9c27f.json"},{"id":22926,"title":"Η γυναίκα της Ζάκυθος","subtitle":"Ζακύνθου αρ. 13: Φωτοτυπίες","description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b23587.jpg","isbn":"960-8015-00-6","isbn13":"978-960-8015-00-5","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":42,"publication_year":null,"publication_place":"Αθήνα","price":"20.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":423,"extra":null,"biblionet_id":23587,"url":"https://bibliography.gr/books/h-gynaika-ths-zakythos-f00d9c58-0669-4658-9b9c-6a981a35d9a7.json"},{"id":22925,"title":"Η γυναίκα της Ζάκυθος","subtitle":"Ζακύνθου αρ. 13: Τυπογραφική μεταγραφή","description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b23588.jpg","isbn":"960-8015-01-4","isbn13":"978-960-8015-01-2","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":61,"publication_year":null,"publication_place":"Αθήνα","price":"25.0","price_updated_at":"2007-01-24","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":148,"extra":null,"biblionet_id":23588,"url":"https://bibliography.gr/books/h-gynaika-ths-zakythos-2f0197f5-21de-4139-bbd3-0bbebe78a4a2.json"}]