[{"id":172192,"title":"Ιλιάδα","subtitle":"Ραψωδίες Α-Μ","description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b175285.jpg","isbn":"978-960-488-535-0","isbn13":"978-960-488-535-0","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":512,"publication_year":2011,"publication_place":"Αθήνα","price":"9.0","price_updated_at":"2012-01-27","cover_type":null,"availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":2445,"extra":null,"biblionet_id":175285,"url":"https://bibliography.gr/books/iliada-ab35e95d-b31a-409e-b11d-46560f63f085.json"},{"id":172215,"title":"Ιλιάδα","subtitle":"Ραψωδίες Ν-Ω","description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b175309.jpg","isbn":"978-960-488-536-7","isbn13":"978-960-488-536-7","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":520,"publication_year":2011,"publication_place":"Αθήνα","price":"9.0","price_updated_at":"2012-01-27","cover_type":null,"availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":2445,"extra":null,"biblionet_id":175309,"url":"https://bibliography.gr/books/iliada-9a38a612-effb-4700-99df-29997b20945e.json"},{"id":46625,"title":"Μεταγραφές","subtitle":null,"description":"Παλατινή Ανθολογία, Όμηρος, Στησίχορος, Ανακρέων, Αισχύλος, Ευριπίδης, Λουκιανός, Ηράκλειτος, Πλάτων, Μάρκος Αυρήλιος. \u003cbr\u003eΗ έκδοση περιλαμβάνει τα αρχαία κείμενα και την μεταγραφή τους στα νέα ελληνικά από τον Γιώργο Σεφέρη. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b47887.jpg","isbn":"960-7721-60-8","isbn13":"978-960-7721-60-0","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":342,"publication_year":2000,"publication_place":"Αθήνα","price":"18.0","price_updated_at":"2007-06-27","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":63,"extra":null,"biblionet_id":47887,"url":"https://bibliography.gr/books/metagrafes.json"},{"id":102468,"title":"Ιλιάς","subtitle":"Ραψωδίες Α-Μ","description":"[...] Η \"Ιλιάδα\" είναι ένα εκτενές επικό ποίημα που αποτελείται από 15.692 στίχους. Ο τίτλος μάς παραπέμπει γενικά στον μύθο του πολέμου και της άλωσης του Ιλίου, όπως ονομαζόταν αλλιώς η Τροία. Ωστόσο βασικό θέμα του, όπως διαφαίνεται από την αρχή του έπους, είναι ένα συγκεκριμένο επεισόδιο του πολέμου αυτού, η διαμάχη Αγαμέμνονα-Αχιλλέα και η συνακόλουθη οργή του δεύτερου και αποχή του από τη μάχη. Το γεγονός βέβαια δεν είναι δευτερευούσης σημασίας, καθώς ο Αγαμέμνονας ήταν ο αρχιστράτηγος των ελληνικών δυνάμεων και ο Αχιλλέας ο γενναιότερος ανάμεσά τους, χωρίς τον οποίο η εκστρατεία κινδύνευε να αποτύχει. Παρ' όλα αυτά το έπος τιτλοφορείται \"Ιλιάδα\" και όχι \"Αχηλληίδα\" ή \"Αχίλλεια\", επειδή στην περιγραφή του μεμονωμένου αυτού επεισοδίου εμπλέκονται και πολλά άλλα επεισόδια σχετικά με τον τρωικό πόλεμο. Το συγκεκριμένο επεισόδιο εκτείνεται σε μια περίοδο 52 ημερών, εκ των οποίων οι 21 κυλούν κατά τη διάρκεια της Α μόνο ραψωδίας, οι 22 κατά τη διάρκεια της Ω, και μόνο 8 κατά τη διάρκεια των υπόλοιπων 22 ραψωδιών (Β-Ψ).\u003cbr\u003e[...] (από την εισαγωγή του βιβλίου)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b105007.jpg","isbn":"960-382-680-4","isbn13":"978-960-382-680-4","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":3249,"name":"Γράμματα - Επιστήμες - Τέχνες · Βιβλία για Ανθρώπους","books_count":24,"tsearch_vector":"'anthropous' 'anthrvpous' 'anthrwpous' 'biblia' 'bivlia' 'episthmes' 'epistimes' 'gia' 'grammata' 'technes' 'tehnes' 'texnes' 'viblia'","created_at":"2017-04-13T01:18:00.604+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:18:00.604+03:00"},"pages":499,"publication_year":2006,"publication_place":"Αθήνα","price":"29.0","price_updated_at":"2006-03-10","cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":383,"extra":null,"biblionet_id":105007,"url":"https://bibliography.gr/books/ilias-a7dbb7c6-ec69-4d39-984d-135ee4efed8c.json"},{"id":130615,"title":"Ομήρου Οδύσσεια","subtitle":null,"description":"[...] Δύο κυρίως θεματικοί κύκλοι είναι στην Οδύσσεια ευδιάκριτοι. Ο πρώτος θεματικός κύκλος είναι η μυθιστορία ενός ξενιτεμένου που γυρίζει μετά από χρόνια στην πατρίδα του και βρίσκει τη γυναίκα του περιτριγυρισμένη από πολλούς μνηστήρες. Το θέμα αυτό έχει να κάνει με τους νόστους, τις διηγήσεις δηλαδή για την επιστροφή των ηρώων του τρωικού πολέμου στις ιδιαίτερες πατρίδες τους.\u003cbr\u003eΗ Πηνελόπη, η γυναίκα του Οδυσσέα, στο διάστημα της απουσίας του Οδυσσέα των είκοσι ετών, παραμένει πιστή και ξεγελά τους μνηστήρες υφαίνοντας και ξυφαίνοντας ένα πολύ μεγάλο πανί, για να κερδίσει χρόνο. Φαίνεται πως από το δόλο αυτόν πήρε και το όνομα της (πήνη, πηνίον = μασούρι + έλοπ \u0026lt; ελόπτω = ξεϋφαίνω). Ο ήρωας μετά την εξόντωση των μνηστήρων γίνεται πάλι κυρίαρχος στο θρόνο του και αφέντης στα αγαθά του.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤο δεύτερο θεματικό κύκλο τον αποτελούν τα παραμύθια των ναυτικών, που αφθονούσαν στη 2η χιλιετία. Ο Οδυσσέας είναι ένας άλλος Σεβάχ θαλασσινός, που πολλά είδε και έπαθε στο μακρύ ταξίδι του, το γεμάτο περιπέτειες, πρωτόγνωρες εμπειρίες και κινδύνους. Παράλληλα όμως η \"Οδύσσεια\" κουβαλάει μαζί της και ένα άλλο θεματικό κύκλο από την \"Ιλιάδα\", τον τρωικό θρύλο. Αυτό το ηρωικό στοιχείο που κυριαρχεί στην Ιλιάδα, υπάρχει και στην \"Οδύσσεια\", αλλά σε μικρότερο βαθμό. Ενώ στην \"Ιλιάδα\" ο ήρωας είναι αρήϊος (πολεμόχαρος) και ποδώκης (φτεροπόδης), στην \"Οδύσσεια\" ο Οδυσσέας είναι πολύμητις (πολυμήχανος, επινοητικός) και τλήμων (καρτερικός). Ο Οδυσσέας διαθέτει μια σπιρτάδα νου αξιοθαύμαστη, προβλεπτικότητα και εύστροφη διαλλακτικότητα. Άλλωστε και στην Τροία ό,τι δεν πέτυχαν οι Αχαιοί δέκα χρόνια με τον πόλεμο το πέτυχε ο Οδυσσέας με το μυαλό του. Ο Δούρειος ίππος ήταν δική του επινόηση.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΘα έπρεπε να αναφερθούμε λίγο για τους τόπους που περιπλανήθηκε ο Οδυσσέας. Στην πραγματικότητα οι περιπλανήσεις του Οδυσσέα συμβαίνουν σε μια παραμυθένια χώρα, πιο πέρα από την οικουμένη, ως εκεί που μπορεί να φτάσει το ευφάνταστο ελληνικό πνεύμα και μάλιστα το ποιητικό.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ \"Οδύσσεια\" έχει χαρακτήρα ήρεμο και ειρηνικό, σε αντίθεση με τον πολεμικό και σχεδόν άγριο χαρακτήρα της \"Ιλιάδας\".\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(από την εισαγωγή του βιβλίου)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b133240.jpg","isbn":"978-960-6671-25-8","isbn13":"978-960-6671-25-8","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":396,"publication_year":2008,"publication_place":"Αθήνα","price":"22.0","price_updated_at":"2008-07-08","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":209,"extra":null,"biblionet_id":133240,"url":"https://bibliography.gr/books/omhrou-odysseia-c8fee88a-61e1-442a-889f-eed7752bb4e8.json"},{"id":133314,"title":"Γιώργος Σεφέρης: Μεταγραφές","subtitle":null,"description":"Ο Γιώργος Σεφέρης χρησιμοποιεί τον όρο \"μεταγραφή\" για να δηλώσει την ενδογλωσσική μετάφραση, δηλ. τη μεταφορά παλαιότερων κειμένων της γλώσσας μας στα νεοελληνικά. Αρκετά δείγματα της μεταγραφικής ενασχόλησης του ποιητή υπάρχουν ήδη και στο δημοσιευμένο έργο του και, φυσικά περιλαμβάνονται στην παρούσα έκδοση. [...]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΜολονότι υπάρχουν διορθώσεις του Σεφέρη σε όλα σχεδόν τα χειρόγραφα, με κανέναν τρόπο δε θα λέγαμε ότι η παρούσα μορφή των μεταγραφών θα ήταν και η οριστική. Αυτό αποκτά ιδιαίτερη σημασία, αν αναλογιστούμε ότι ο ποιητής ήθελε περισσότερο κατεργασμένες και τις μεταγραφές που ο ίδιος δημοσίευε. [...]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(από το εισαγωγικό κείμενο, Γιώργης Γιατρομανωλάκης)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b135976.jpg","isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":339,"publication_year":1980,"publication_place":"Αθήνα","price":null,"price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Εξαντλημένο","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1078,"extra":null,"biblionet_id":135976,"url":"https://bibliography.gr/books/giwrgos-seferhs-metagrafes.json"},{"id":93318,"title":"Οδύσσεια","subtitle":"Μεταγραφή σε πεζό λόγο (1932)","description":"Με την \"Οδύσσεια\" ολοκληρώνεται η έκδοση των ομηρικών επών σε ανώμημη πεζή μεταγραφή του 1932 -η αφετηρία, μόλις, ενός φιλόδοξου προγράμματος που εγκαινίαζε τότε η προοδευτική εφημερίδα του Μεσοπολέμου \"Ελεύθερος Άνθρωπος\". Δύο χρόνια περίπου μετά την επανέκδοση της \"Ιλιάδας\" (2002) δίδεται σήμερα στη δημοσιότητα και το δεύτερο έργο, που πρωτοκυκλοφορήθηκε σε 57 συνέχειες (482 συνολικά σελίδες) το Φθινόπωρο του 1932 (21 Σεπτεμβρίου κ.εξ.). Στο \"Σημείωμα για την έκδοση\" της \"Ιλιάδας\" ο αναγνώστης μπορεί να πληροφορηθεί τους λόγους που επελέγησαν οι μεταγραφές αυτές, όπως και τα καθέκαστα της πρώτης δημοσιεύσεώς τους. Και για την \"Οδύσσεια\" ισχύει το ίδιο κριτήριο, δηλαδή \"η ελκυστικότητά της ως αναγνώσματος για το ευρύ κοινό\".\u003cbr\u003e[...]\u003cbr\u003e(από το Σημείωμα για την έκδοση)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b95747.jpg","isbn":"960-8252-21-0","isbn13":"978-960-8252-21-9","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":5124,"name":"1932","books_count":2,"tsearch_vector":"'1932'","created_at":"2017-04-13T01:35:21.584+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:35:21.584+03:00"},"pages":563,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"46.0","price_updated_at":"2005-05-20","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":886,"extra":null,"biblionet_id":95747,"url":"https://bibliography.gr/books/odysseia-cb54fb36-fca5-4e9b-b3d6-ee435314a11e.json"},{"id":114182,"title":"Ιλιάς","subtitle":null,"description":"Η \"Ιλιάδα\", μεγαλόπνοο έπος από δεκαπεντέμισυ χιλιάδες περίπου δακτυλικούς εξάμετρους στίχους, είναι το πρώτο μνημείο ελληνικού ποιητικού λόγου που μας έχει σωθεί. Για υπόθεσή του έχει το θυμό του Αχιλλέα με τον Αγαμέμνονα, τον αρχηγό της εκστρατείας, και τις φοβερές συνέπειές του.\u003cbr\u003eΤο επεισόδιο που προκάλεσε τη σύγκρουση παρουσιάζεται να γίνεται στην αρχή του δέκατου χρόνου του Τρωικού πολέμου. Ο πόλεμος αυτός, σύμφωνα με την παράδοση, έγινε γιατί ο Πάρις, γιος του βασιλιά της Τρωάδας Πριάμου, ήρθε στη Σπάρτη, όπου βασίλευε ο Μενέλαος, αδελφός του Αγαμέμνονα, και του άρπαξε τη γυναίκα του την Ελένη και πολλούς θησαυρούς. Οι Αχαιοί βασιλιάδες τότε πήρα τα παλληκάρια του λαού τους και, ενωμένοι κάτω από τη γενική στρατηγία του Αγαμέμνονα, ήρθαν στην Τροία, για να πάρουν πίσω την Ελένη και τους θησαυρούς, και για το σκοπό αυτό πολεμούσαν εννέα χρόνια. Το δέκατο, τη στιγμή που αρχίζει η αφήγηση, γίνεται ο μεγάλος τσακωμός. Αφορμή του ο Απόλλωνας που θύμωσε γιατί ο Αγαμέμνονας πρόσβαλε τον ιερά του το Χρύση και δεν του έδωσε πίσω την κόρη του που την είχαν σκλαβώσει οι Αχαιοί και την είχαν δώσει δώρο στο βασιλιά τους. Εννιά μέρες λοιμός σταλμένος απ' το θεό θέριζε το στρατό· τη δέκατη ο Αχιλλέας, γιος της Θέτιδας, ο πιο γενναίος απ' όλους τους Αχαιούς συγκάλεσε σε συνέλευση το στρατό, και σ' αυτήν ο μάντης Κάλχας φανέρωσε την αφορμή του κακού. Ο Αγαμέμνονας υποσχέθηκε να δώσει πίσω την κόρη, μα γύρεψε να του δώσουν για αντάλλαγμα κάποιαν άλλη. Ο Αχιλλέας του αντιμίλησε, κι εκείνος τον φοβέρισε πως θα πάρει τη δική του σκλάβα τη Βρισηίδα. Τότε ο Αχιλλέας θύμωσε και ορκίστηκε να μην κατέβει πια στον πόλεμο. [...]\u003cbr\u003e(από την εισαγωγή του βιβλίου)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b116770.jpg","isbn":"960-227-161-2","isbn13":"978-960-227-161-2","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":321,"publication_year":2006,"publication_place":"Αθήνα","price":"18.0","price_updated_at":"2007-02-27","cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":385,"extra":null,"biblionet_id":116770,"url":"https://bibliography.gr/books/ilias-e9e3bd27-a154-4265-9ef3-2ae533132c14.json"},{"id":135413,"title":"Ιλιάδα","subtitle":null,"description":"Η μετάφραση είναι κοντά στο αρχαίο κείμενο και διακρίνεται από ρυθμό. Χρησιμοποιήθηκε ο ελεύθερος στίχος, γιατί αποτελεί, ίσως τη μοναδική μορφή σύγχρονου ποιητικού λόγου, και διευκολύνει το ξεδίπλωμα όλων των εκφραστικών δυνατοτήτων της σημερινής νεοελληνικής γλώσσας. Ωστόσο, υπάρχει αντιστοιχία των στίχων της μετάφρασης προς τους στίχους του πρωτοτύπου, πλην ελαχίστων περιπτώσεων. Οι μεταφραστές επιδίωξαν η μετάφρασή τους να είναι εύληπτη, σαφής, χωρίς ιδιωματισμούς. Περιλαμβάνει, επίσης, όλους τους στίχους της Ιλιάδας - και τον κατάλογο των πλοίων, παρόλο που τα πολλά ονόματα αρχηγών, χωρών κα πόλεων ήταν δύσκολο να υποταχθούν σε κάποιον ρυθμό.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b138082.jpg","isbn":"978-960-8264-92-2","isbn13":"978-960-8264-92-2","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":5805,"name":"Αρχαία Ελληνική Βιβλιοθήκη","books_count":2,"tsearch_vector":"'archaia' 'arhaia' 'arxaia' 'bibliothhkh' 'bivliothhkh' 'ellhnikh' 'ellhniki' 'ellinikh' 'vibliothhkh'","created_at":"2017-04-13T01:41:59.677+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:41:59.677+03:00"},"pages":454,"publication_year":2008,"publication_place":"Αθήνα","price":"32.0","price_updated_at":"2008-12-22","cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":224,"extra":null,"biblionet_id":138082,"url":"https://bibliography.gr/books/iliada-936bebf2-d59a-4186-81ef-e93defe34e53.json"},{"id":91625,"title":"Οδύσσεια","subtitle":"Ραψωδίες Ι-Π: Κείμενο και ερμηνευτικό υπόμνημα","description":"Ο ανά χείρας δεύτερος τόμος του τρίτομου υπομνήματος στην \"Οδύσσεια\", που κυκλοφεί ήδη στα ιταλικά (Fondazione Lorenzo Valla) και στα αγγλικά (Oxford University Press) και αποτελεί το πιο σύγχρονο και αξιόπιστο βοήθημα της διεθνούς βιβλιογραφίας για τη μελέτη του νεότερου ομηρικού έπους, περιλαμβάνει τις πρώτς οκτώ ραψωδίες σχολιασμένες από τους έγκριτους ομηριστές Stephanie West, Alfred Heubeck και J.B. Hainsworth. Ο τόμος περιλαμβάνει επιπλέον και το αρχαίο κείμενο.\u003cbr\u003eΤο υπόμνημα θα συμβάλει αποφασιστικά στη διδασκαλία και μελέτη της \"Οδύσσειας\" τόσο στη δευτεροβάθμια όσο και στην τριτοβάθμια εκπαίδευση, καθώς προσφέρει έγκυρες ερμηνευτικές, γλωσσικές, ιστορικές και αρχαιολογικές πληροφορίες και συνοψίζει τα πορίσματα δύο αιώνων ομηρικής έρευνας.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b93681.jpg","isbn":"960-206-532-X","isbn13":"978-960-206-532-7","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":542,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"61.0","price_updated_at":"2012-04-24","cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":"Omero Odissea","publisher_id":305,"extra":null,"biblionet_id":93681,"url":"https://bibliography.gr/books/odysseia-86aca293-f7f7-4f1f-aa56-701695b3d9ce.json"},{"id":101418,"title":"Ομήρου Οδύσσεια","subtitle":null,"description":"Όποιος διαβάζει με προσοχή την \"Οδύσσεια\" αισθάνεται τη μεγάλη απόσταση χώρου και χρόνου από το κείμενό της. Παρά ταύτα, σιγά σιγά αναδύεται η συναίσθηση ότι το ποίημα, ταξιδεύοντας, έρχεται και φεύγει, πλησιάζει και απομακρύνεται, χαμογελώντας άλλοτε με συμπάθεια και άλλοτε με ειρωνεία.\u003cbr\u003eΤο σημαντικότερο μεταφραστικό πρόβλημα στην προκειμένη περίπτωση έχει να κάνει με τη μεταρρύθμιση των πρωτότυπου ρυθμού, που είναι συνάμα σταθερός και εναλλασσόμενος. Η σταθερότητα επιβάλλεται από τη συνέχεια της επικής αφήγησης, μετρημένης σε δαχτυλικό εξάμετρο από τον πρώτο ως τον τελευταίο στίχο. Μοιάζοντας με τεράστιο φίδι που, καθώς εξελίσσεται, ποτέ και πουθενά δεν αλλάζει αρθρωτικό σχήμα. Όμως οι, απρόβλεπτοι πολλές φορές, ελιγμοί του παραλλάσσουν τον εξωτερικό σε εσωτερικό τώρα ρυθμό, καθώς η κίνηση του αφηγηματικού λόγου αλλού ευθυγραμμίζεται, αλλού καμπυλώνεται, αλλού επιταχύνεται, αλλού επιβραδύνεται, προσώρας αναστέλλεται. Αυτός ο εσωτερικός ρυθμός του έπους αναζητούσε τη δική του ελευθέρωση, κι έτσι προέκυψε ο απελεύθερος στίχος της μετάφρασης.\u003cbr\u003eΟ αναγνώστης πιάνει στα χέρια του τώρα μια μετάφραση αυτόνομη· δίχως την υποστήριξη του πρωτότυπου κειμένου και των Επιλεγομένων, που κι αυτά με τη σειρά τους αυτονομήθηκαν και κυκλοφορούν σε χωριστό τόμο. Συνάμα διαβάζει μια μετάφραση επιδιορθωμένη, αλλού στα κρυφά, αλλού πιο φανερά. Ψάχνοτας, όπως λέμε, την οριστική μορφή της -όνειρο άπιαστο, παρήγορο όμως και ενθαρρυντικό.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b103953.jpg","isbn":"978-960-231-119-6","isbn13":"978-960-231-119-6","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":347,"publication_year":2009,"publication_place":"Θεσσαλονίκη","price":"25.0","price_updated_at":"2013-03-22","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":870,"extra":null,"biblionet_id":103953,"url":"https://bibliography.gr/books/omhrou-odysseia-70965d6f-571e-45a6-9216-87c4c46815c9.json"},{"id":231421,"title":"Περί ψυχής και παιδείας","subtitle":"Επιλεκτικά κείμενα της αρχαίας ελληνικής γραμματείας","description":"Με την έκδοση Περί ψυχής και παιδείας ολοκληρώνεται η τριλογία των εκπαιδευτικών βιβλίων υπηρετικών της ανθρωπιστικής παιδείας, με πρώτο το \"Περί της πολιτικής\" και δεύτερο το \"Περί ανθρώπου και ηθικής\". Η σειρά αυτή, καρπός συνεργασίας του Μορφωτικού Ιδρύματος Εθνικής Τραπέζης και του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος Προαγωγής της Ανθρωπιστικής Παιδείας, υπήρξε όραμα του αείμνηστου καθηγητή Κωνσταντίνου Ι. Δεσποτόπουλου και έχει ως σκοπό να προσφέρει στους αναγνώστες μια εικόνα κατά το δυνατόν εύληπτη και σαφή για την εξέλιξη της αρχαιοελληνικής σκέψης σχετικά με καίρια θέματα που απασχολούν τον σύγχρονο άνθρωπο.\u003cbr\u003eΌπως και οι δύο προηγούμενοι, ο τόμος αυτός περιλαμβάνει αποσπάσματα έργων της αρχαίας ελληνικής γραμματείας στο πρωτότυπο με παράθεση μετάφρασης και σχολιασμού. Στο \"Περί ψυχής\" μέρος ανθολογούνται κείμενα τα οποία επελέγησαν με στόχο να προβληθούν οι προβληματισμοί και οι απόψεις των αρχαίων στοχαστών σχετικά με το μεγάλο θέμα της ψυχής: τι είναι ψυχή, αν είναι θνητή ή αθάνατη, από ποια και πόσα μέρη συνίσταται, ποιες είναι οι λειτουργίες και οι ιδιότητές της, αν όλα τα έμβια όντα διαθέτουν ψυχή, ποια η τύχη της ψυχής μετά το θάνατο του σώματος και τέλος πώς, με την άσκηση της φιλοσοφίας και τον φιλοσοφικό έρωτα, η ψυχή οδηγείται στην αρετή, επιτυγχάνεται δηλαδή η αληθινή παιδεία.\u003cbr\u003eΈτσι συνδέεται το θέμα της ψυχής με το θέμα της παιδείας, που αποτελεί το επίκεντρο του δεύτερου μέρους \"Περί παιδείας\". Το δεύτερο αυτό μέρος βασίζεται σε υλικό επιλεγμένο και επεξεργασμένο κυρίως από τον Κωνσταντίνο Ι. Δεσποτόπουλο. Δυστυχώς ο θάνατός του δεν επέτρεψε την ολοκλήρωση αυτής της ενότητας, που, αν και υπολείπεται της πρώτης σε όγκο και διεξοδικότητα, περιλαμβάνει αποσπάσματα που αφορούν θέματα για την παιδεία σημαντικά, καθώς και προσωπικές απόψεις του εκλιπόντος Ακαδημαϊκού για το μεγάλο αυτό θέμα. Η επεξεργασία, οι πρόσθετες επεξηγήσεις και τα σχόλια στο τμήμα αυτό του βιβλίου έγιναν, με σεβασμό στις απόψεις και στο πνεύμα του Κωνσταντίνου Ι. Δεσποτόπουλου, από τις φιλολόγους και στενές συνεργάτριές του Κυριακή Ξυλά και Πολυάνθη Τσίγκου, οι οποίες είχαν και τη γενική επίβλεψη της έκδοσης.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b233928.jpg","isbn":"978-960-250-727-8","isbn13":"978-960-250-727-8","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":424,"publication_year":2018,"publication_place":"Αθήνα","price":"17.0","price_updated_at":"2019-01-18","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":148,"extra":null,"biblionet_id":233928,"url":"https://bibliography.gr/books/peri-psyxhs-kai-paideias.json"},{"id":84627,"title":"Οδύσσεια","subtitle":null,"description":"Είναι ιδιαίτερα δύσκολη η έκδοση ενός βιβλίου όταν ο συγγραφέας δεν υπάρχει πια για να επιβλέψει τις τελευταίες λεπτομέρειες και την πορεία του προς τους αναγνώστες. Ο Μπάμπης Νικηφορίδης ολοκλήρωσε τη μετάφραση της \"Οδύσσειας\", αλλά δεν πρόλαβε να ολοκληρώσει την εισαγωγή που είχε αρχίσει να γράφει για το έργο. Έστω και χωρίς την εισαγωγή, οι φίλοι και οι συνεργάτες του θεώρησαν ότι η μετάφραση αυτή δεν έπρεπε να παραμείνει άγνωστη, κι έτσι φτάσαμε στην παρούσα έκδοση. [...] (από τον πρόλογο του βιβλίου) ","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b86669.jpg","isbn":"960-8264-23-5","isbn13":"978-960-8264-23-6","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":5805,"name":"Αρχαία Ελληνική Βιβλιοθήκη","books_count":2,"tsearch_vector":"'archaia' 'arhaia' 'arxaia' 'bibliothhkh' 'bivliothhkh' 'ellhnikh' 'ellhniki' 'ellinikh' 'vibliothhkh'","created_at":"2017-04-13T01:41:59.677+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:41:59.677+03:00"},"pages":344,"publication_year":2004,"publication_place":"Αθήνα","price":"33.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":224,"extra":null,"biblionet_id":86669,"url":"https://bibliography.gr/books/odysseia-2559b265-dbcc-4527-9f96-4875371b6456.json"},{"id":172220,"title":"Οδύσσεια","subtitle":"Ραψωδίες ν-ω","description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b175314.jpg","isbn":"978-960-488-538-1","isbn13":"978-960-488-538-1","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":390,"publication_year":2011,"publication_place":"Αθήνα","price":"9.0","price_updated_at":"2012-01-27","cover_type":null,"availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":2445,"extra":null,"biblionet_id":175314,"url":"https://bibliography.gr/books/odysseia-14d45199-3be7-4df0-974d-704723b3d615.json"},{"id":50491,"title":"Ιλιάς 1","subtitle":"Α-Μ","description":null,"image":null,"isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":{"id":3369,"name":"Άπαντα Αρχαίων Ελλήνων Συγγραφέων","books_count":86,"tsearch_vector":"'apada' 'apanta' 'archaiwn' 'arhaiwn' 'arxaiwn' 'ellhnon' 'ellhnwn' 'ellinwn' 'siggrafewn' 'suggrafewn' 'syggrafewn'","created_at":"2017-04-13T01:18:52.214+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:18:52.214+03:00"},"pages":523,"publication_year":1975,"publication_place":"Αθήνα","price":"19.0","price_updated_at":null,"cover_type":null,"availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":720,"extra":null,"biblionet_id":51863,"url":"https://bibliography.gr/books/ilias-1.json"}]